Lyrics and translation Neto Marquez - Pinta De Malandro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinta De Malandro
Облик мошенника
Pinta
de
malandro
y
creen
У
меня
вид
мошенника,
и
они
думают,
Que
mi
dinero
no
se
gana
bien
Что
мои
деньги
заработаны
нечестно.
Sigo
FRESH
no
saben
Я
всё
такой
же
стильный,
а
они
не
понимают,
No
son
sucios
los
de
a
CIEN
Что
не
все,
у
кого
сотни,
грязные.
Nada
es
como
hace
rato
Всё
уже
не
так,
как
раньше,
Ahora
trae
Bulova
el
vato
Теперь
у
парня
Bulova
на
руке.
Aveces
serios
aveces
vago
Иногда
серьёзный,
иногда
разгильдяй,
Pero
siempre
fino
papo
Но
всегда
стильный
мужик.
Que
elegancia
Какая
элегантность!
Dice
que
la
vuelve
loca
esta
fragancia
Говорит,
что
сходит
с
ума
от
этого
аромата.
Comen
ansias
Их
гложет
зависть,
Yo
vengo
a
quedarme
con
todo
y
finanzas
Ведь
я
пришёл,
чтобы
забрать
всё,
включая
финансы.
Ya
no
avanzas
Ты
больше
не
растешь,
Desde
que
vine
y
me
pase
de
lanza
С
тех
пор,
как
я
пришёл
и
всех
обошёл.
Más
que
los
billetes
tengo
fe
У
меня
больше
веры,
чем
денег,
Amigos
no
А
вот
друзей
нет,
Mal
confié
Плохо
доверял.
Yo
no
cambie
Я
не
менялся,
La
hipocresía
se
fue
Просто
лицемерие
ушло,
Y
me
llegó
este
flow
con
todo
el
poder
И
ко
мне
пришёл
этот
флоу
со
всей
его
мощью.
Que
pedo
güey
Что
такое,
чувак?
No
tire
hate
Не
надо
хейта,
Que
no
va
para
este
cabron
nel
Он
не
для
этого
парня.
Checa
el
nivel
Проверь
мой
уровень,
Me
dice
Korea
Del
Norte
Меня
называют
Северной
Кореей,
Todos
temen
que
el
misil
les
monte
Все
боятся,
что
я
запущу
ракету.
Pero
si
quiere
ponte
Но
если
хочешь,
попробуй,
Ustedes
son
bronce
Вы,
ребята,
бронза,
Pero
no
son
tan
buenos
como
El
Oro
que
me
luce
Но
вы
не
так
хороши,
как
золото,
которое
я
ношу.
Flow
estilo
franco
tirador
pal'
que
se
cruce
Мой
флоу,
как
выстрел
снайпера,
для
любого,
кто
попадется
на
пути.
No
me
creen
Они
мне
не
верят,
Yo
siempre
arriba
Я
всегда
на
вершине,
Y
no
se
ven
А
они
не
видны,
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Yo
siempre
arriba
Я
всегда
на
вершине,
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Yo
nací
pa'
ser
leyenda
como
Michael
J
Я
родился,
чтобы
стать
легендой,
как
Майкл
Джексон,
Ahora
todos
respetan
desde
llegue
Теперь
все
уважают
меня
с
тех
пор,
как
я
появился.
Yo
nunca
les
pido
solo
cobro
mi
cheque
Я
никогда
ни
о
чем
не
прошу,
просто
получаю
свой
чек,
Mientras
mi
cartera
se
inche
Пока
мой
кошелек
пухнет,
Que
la
gente
critique
Пусть
люди
судачат.
Yo
no
voy
a
cambiar
Я
не
собираюсь
меняться,
Pero
si
juegan
mal
Но
если
будете
плохо
играть,
Ya
no
va
ser
igual
Всё
будет
по-другому.
Primo
préndele
pa
pasarla
chilling
Братан,
давай
расслабимся,
Que
este
felling
Ведь
это
чувство,
Se
siente
bien
cabron
que
seguimos
killing
Это
чертовски
приятное
чувство,
что
мы
продолжаем
побеждать,
Mientras
envidiando
siguen
Пока
они
завидуют.
Cuánto
sale
este
piquete
mushoo
Сколько
стоит
эта
малышка?
Yo
puedo
ser
pero
el
money
nunca
es
sucio
Я
могу
быть
разным,
но
мои
деньги
всегда
чисты.
No
me
llame
socio
Не
называй
меня
своим,
Si
no
me
llegan
al
precio
Если
не
можешь
себе
позволить.
Yo
no
soy
pendejo
no
me
quiera
ver
la
cara
Я
не
дурак,
не
пытайся
меня
обмануть.
No
te
va
quitar
lo
humilde
una
prenda
cara
Дорогая
одежда
не
сделает
тебя
скромнее.
Yo
me
visto
bien
porque
me
gusta
Я
хорошо
одеваюсь,
потому
что
мне
это
нравится,
Porque
tengo
un
flow
cabron
tu
me
buscas
Потому
что
у
меня
охрененный
флоу,
ты
сама
меня
ищешь.
Tengo
un
par
de
fuscas
pero
solo
es
por
deporte
У
меня
есть
пара
пушек,
но
это
только
для
спорта,
Y
nada
nadie
va
cambiarme
el
porte
И
никто
и
ничто
не
изменит
мой
стиль.
No
me
creen
Они
мне
не
верят,
Yo
siempre
arriba
Я
всегда
на
вершине,
Y
no
se
ven
А
они
не
видны,
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Yo
siempre
arriba
Я
всегда
на
вершине,
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Aquí
no
se
ven
Их
здесь
не
видно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.