Lyrics and translation Neto Peña feat. Adan Golden Ganga & McKlopedia - Sería Un Placer Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sería Un Placer Remix
Было бы удовольствием (Ремикс)
Si
pudiera
conocer,
a
tu
corazón
seria
un
placer
Если
бы
мог
познакомиться
с
твоим
сердцем,
это
было
бы
удовольствием
Tenerte
cerca
me
hace
bien,
eres
una
distracción
que
no
quiero
perder
Быть
рядом
с
тобой
это
так
хорошо,
ты
отвлечение,
которое
я
не
хочу
терять
Si
pudiera
amanecer,
junto
a
ese
perfume
que
me
encanta
oler
Если
бы
я
мог
просыпаться
рядом
с
этим
ароматом,
который
я
люблю
вдыхать
Y
si
pudiera
conocerte
bien,
seria
un
placer,
seria
un
placer
И
если
бы
я
мог
лучше
тебя
узнать,
это
было
бы
удовольствием,
удовольствием
Platica
que
me
encanta
todo
lo
que
dices
Разговоры,
которые
меня
восхищают
всем,
что
ты
говоришь
Parece
que
tu
y
yo
ya
somos
cómplices
Кажется,
что
мы
с
тобой
уже
сообщники
Se
que
los
dos
tenemos
nuestras
cicatrices
Знаю,
что
у
нас
обоих
есть
шрамы
Pero
cuando
estas
conmigo
veo
colores
en
las
luces
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
я
вижу
цвета
в
огнях
Por
que
no
te
lo
propones
aun
así
te
luces
Почему
бы
тебе
не
предложить,
даже
если
ты
сверкаешь
Que
fortuna
el
destino
la
vida
nos
cruce
Какая
удача,
что
судьба
сводит
нас
Tengo
un
Cora
trasparente
pa
У
меня
прозрачное
сердце
Quererte
para
sostenerte
quiero
acompañarte
Любить
тебя,
чтобы
поддерживать
тебя,
я
хочу
быть
с
тобой
Siempre
quiero
verte
Хочу
всегда
тебя
видеть
Así
que
sigueme
tu
sígueme
que
sígueme
Так
что
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
да
следуй
за
мной
A
donde
sea
que
nos
lleve
el
destino
Куда
бы
ни
повела
нас
судьба
Libérate
relájate
acompáñame
Освободись,
расслабься,
будь
со
мной
Eres
una
diosa
tengo
que
decirlo
Ты
богиня,
я
должен
это
сказать
Si
pudiera
conocer,
a
tu
corazón
seria
un
placer
Если
бы
мог
познакомиться
с
твоим
сердцем,
это
было
бы
удовольствием
Tenerte
cerca
me
hace
bien,
eres
una
distracción
que
no
quiero
perder
Быть
рядом
с
тобой
это
так
хорошо,
ты
отвлечение,
которое
я
не
хочу
терять
Si
pudiera
amanecer,
junto
a
ese
perfume
que
me
encanta
oler
Если
бы
я
мог
просыпаться
рядом
с
этим
ароматом,
который
я
люблю
вдыхать
Y
si
pudiera
conocerte
bien,
seria
un
placer,
seria
un
placer
И
если
бы
я
мог
лучше
тебя
узнать,
это
было
бы
удовольствием,
удовольствием
Ver
tus
ojos
en
la
mañana,
bien
chula
con
tu
pijama
Увидеть
твои
глаза
утром,
красива
в
своей
пижаме
Es
todo
menos
mala
mi
intención
(la
neta)
Это
совсем
не
плохое
намерение
(правда)
No
se
que
pasa,
que
cuando
te
veo
llegar
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
вижу
тебя
Se
acelera
mi
corazón
Мои
сердце
ускоряется
Sígueme
tu
sígueme
persígueme
Следуй
за
мной,
преследуй
меня
A
donde
sea
que
me
lleve
el
camino
Куда
бы
ни
привела
меня
дорога
Si
me
voy
tranquila
siempre
voe′
a
volver
Если
я
ухожу
спокойно,
я
всегда
вернусь
Algo
ha
de
tener
que
ver
aqui
el
destino
В
этом
что-то
должно
быть
связано
с
судьбой
Bajemos
las
cortinas
y
besame
Опустим
шторы
и
поцелуй
меня
Y
asi
no
darnos
cuenta
de
que
la
luna
se
fue
И
так
не
заметим,
что
луна
ушла
Dejemos
la
rutina
para
despues
Отложим
рутину
на
потом
Y
acercate,
dime
que
si,
que
yo
te
quiero
bien
И
подойди
ко
мне,
скажи
мне
"да",
я
очень
тебя
люблю
Si
pudiera
conocer,
a
tu
corazón
seria
un
placer
Если
бы
мог
познакомиться
с
твоим
сердцем,
это
было
бы
удовольствием
Tenerte
cerca
me
hace
bien,
eres
una
distracción
que
no
quiero
perder
Быть
рядом
с
тобой
это
так
хорошо,
ты
отвлечение,
которое
я
не
хочу
терять
Si
pudiera
amanecer,
junto
a
ese
perfume
que
me
encanta
oler
Если
бы
я
мог
просыпаться
рядом
с
этим
ароматом,
который
я
люблю
вдыхать
Y
si
pudiera
conocerte
bien,
seria
un
placer,
seria
un
placer
И
если
бы
я
мог
лучше
тебя
узнать,
это
было
бы
удовольствием,
удовольствием
Me
esta
volviendo
loco
la
presión
Давление
сводит
меня
с
ума
De
no
saber
que
hay
en
tu
corazón
Не
знать,
что
у
тебя
на
сердце
Que
tiene
tu
cara
cual
es
su
expresión
Что
у
тебя
на
лице,
какое
у
тебя
выражение
Quisiera
escribirte
sin
darte
mención
Хотел
бы
написать
тебе,
не
упоминая
тебя
No
se
cual
será
tu
intención
Не
знаю,
в
чем
твое
намерение
Tu
nivel
es
alto,
pierdo
la
misión
Твой
уровень
высок,
я
теряю
свою
цель
Recordarte
tanto
es
mi
perdición
Помнить
тебя
так
сильно
- моя
погибель
Herido
de
muerte
por
mi
posición
Ранен
насмерть
из-за
моей
позиции
Quien
mas
que
tu
para
arrancarme
la
vida
Кто,
кроме
тебя,
может
лишить
меня
жизни
Las
penas
y
las
alegrías
Печали
и
радости
Quien
mas
que
tu,
quién
lo
diría
Кто,
кроме
тебя,
кто
бы
мог
подумать
Que
conmigo
te
quedarías
Что
ты
останешься
со
мной
Quien
mas
que
tu
en
mi
vida
Кто,
кроме
тебя,
в
моей
жизни
Mis
penas
y
mis
alegrías
Мои
печали
и
радости
Quien
mas
que
tu,
quien
lo
diría
Кто,
кроме
тебя,
кто
бы
мог
подумать
Si
pudiera
conocer,
a
tu
corazón
seria
un
placer
Если
бы
мог
познакомиться
с
твоим
сердцем,
это
было
бы
удовольствием
Tenerte
cerca
me
hace
bien,
eres
una
distracción
que
no
quiero
perder
Быть
рядом
с
тобой
это
так
хорошо,
ты
отвлечение,
которое
я
не
хочу
терять
Si
pudiera
amanecer,
junto
a
ese
perfume
que
me
encanta
oler
Если
бы
я
мог
просыпаться
рядом
с
этим
ароматом,
который
я
люблю
вдыхать
Y
si
pudiera
conocerte
bien,
seria
un
placer,
seria
un
placer
И
если
бы
я
мог
лучше
тебя
узнать,
это
было
бы
удовольствием,
удовольствием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Guillermo Meneses Losada, Adan Samuel Nunez Valencia, Ernesto Pena Maisterra, Jose Ramon Macario Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.