Lyrics and translation Neto Peña feat. Lefty Sm, Toser One & Zxmyr - Ni Rey, Ni Corona
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Rey, Ni Corona
Ни Короля, Ни Короны
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Me
ven
rifando
y
preguntan
Меня
видят
и
думают:
¿Cómo
lo
hace,
cómo
le
hace?
"Как
он
это
делает,
как
он
это
делает?"
Yo
voy
directo
por
todo
y
mi
clicka
Я
иду
напрямую
к
цели
и
с
моими
пацанами
Ya
saben
que
pilas,
para
lo
que
pase
И
они
знают,
что
нужно
быть
начеку
на
случай
любой
неожиданности
Ando
haciendo
lo
que
tú
no
Делаю
то,
чего
не
делаешь
ты
Yo
me
chingo
la
base
Хватаю
за
базу,
родная
Te
voy
a
agarrar
de
alumno
Я
сделаю
из
тебя
ученицу
Déjame
impartir
mi
clase
del
desierto
Позволь
мне
провести
свой
мастер-класс
по
пустыне
Acostumbra
que
te
traigo
un
calorón
Привыкай,
я
принесу
тебе
жар
Hoy
vas
a
sentir
la
monda
baratita
y
de
a
tostón
Сегодня
ты
почувствуешь
дешевую
и
зажаренную
до
корочки
свободу
Me
cargo
la
precisión
mientras
se
consume
el
ron
Моя
меткость
повышается,
пока
ром
пьется
Pa'
que
consuma
de
México
puro
cabrón
(Pinche
Nieto
Peña)
Чтобы
потреблять
из
Мексики
самого
настоящего
козла
(проклятый
Ньето
Пенья)
Somos
la
nueva
edición
del
rap
mexicano
en
la
historia
Мы
— новое
поколение
мексиканского
рэпа
в
истории
De
manera
indirecta
masacrando
a
la
escoria
Косвенным
образом
уничтожаем
отбросы
Una
combinación
de
madurez
y
evolución
notoria
Сочетание
зрелости
и
развития
заметно
Damos
lecciones
gratis,
hacks
sin
dedicatoria
Мы
даем
бесплатные
уроки
и
хаки
без
посвящений
Reconocidos
por
reales
home
boys
en
sociedad
Нас
узнают
настоящие
пацаны
в
обществе
Ganando
uno
del
otro
haciendo
business
sin
chingar
Мы
зарабатываем
друг
на
друге,
не
кидая
Cargo
códigos
más
imponentes
que
los
de
un
judicial
Мои
принципы
важнее,
чем
у
судьи
Un
barco
navegado
por
malandros
sin
un
capitán
Корабль,
управляемый
бандитами
без
капитана
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Y
si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Pásamela,
que
yo
la
corro
Передай
мне,
я
пущу
Me
pongo
de
frente
y
te
pega
chorro
desde
morro
Встану
прямо
и
влеплю
тебе
струю
с
малого
возраста
Rompiendo
la
norma
y
fumando
un
porro
Нарушая
правила
и
куря
косяк
Alerta,
me
pelan
la
verga
incluso
un
modorro
Внимание,
даже
соня
меня
стебет
Soy
de
México,
te
marco
la
'Z'
y
no
soy
el
zorro
Я
из
Мексики,
я
ставлю
тебе
"Z",
и
я
не
Лис
No
comentes
si
no
me
conoces
Не
говори
обо
мне,
если
не
знаешь
Salgo
con
mi
gente
después
de
la
12
Я
выхожу
с
моими
ребятами
после
полуночи
El
barrio
está
caliente,
tú
no
sabes
que
11
В
районе
жарко,
ты
даже
не
представляешь
Son
las
4:20
y
ando
tose
y
tose
4:20,
и
я
кашляю
и
кашляю
No
saben
que
11
entonces
cállense
la
boca
de
una
vez
Не
понимаете
вы,
так
заткнитесь,
наконец
La
gente
que
nunca
sabe
suele
hablar
estupideces
más
Люди,
которые
ничего
не
знают,
обычно
говорят
самые
большие
глупости
Pero
no
hay
pedo
yo
sigo
relax
Но
это
не
проблема,
я
остаюсь
спокойным
Con
una
caguama
y
la
pluma
de
wax
С
бутылкой
пива
и
восковым
пером
Camino
en
la
calle
mientras
pego
tax
Иду
по
улице,
нажимая
на
газ
Me
late
pa'
arriba
no
me
echo
pa'
atrás
Я
еду
вверх
по
прямой
и
не
сдаю
назад
Capaz
y
pa'
adelante
nunca
piso
freno
Наверное,
по
направлению
вперед
я
никогда
не
нажму
на
тормоза
Cambié,
no
soy
el
de
antes,
ahora
soy
todo
terreno
Я
изменился,
я
не
тот,
что
раньше,
теперь
я
универсал
Me
conocen
por
ser
bueno
y
como
el
pinche
bit,
lo
trueno
Меня
знают
за
то,
что
я
крут,
а
когда
хочу,
взорву
бит
Saben
que
nunca
blasfemo,
cuando
quieran
les
enseño
Знаете,
что
я
никогда
не
похулю,
если
захотите,
то
научу
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Puro
perro
piratón
en
la
zona
Вот
настоящий
морской
пират
в
этой
зоне
Aquí
no
hay
ley,
no
hay
rey,
no
hay
corona
Здесь
нет
ни
законов,
ни
королей,
ни
корон
Cada
quien
ve
pa'
que
su
gente
coma
Каждый
сам
заботится
о
пропитании
для
своих
людей
Y
si
te
pones
en
el
camino,
'ra,
ta,
ta',
toma
А
если
ты
встанешь
на
пути,
то
получишь
"тра-та-та"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Juan Carlos Sauceda Vazquez, Ricardo Regalado Perez, Jose Juan Arriaga Martinez, Alvaro Samir Zornoza Ceja
Attention! Feel free to leave feedback.