Neto Peña feat. Zornoza, Zxmyr, Santa Fe Klan, MC Davo & Gera MX - No Llegaré (Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neto Peña feat. Zornoza, Zxmyr, Santa Fe Klan, MC Davo & Gera MX - No Llegaré (Remix)




No Llegaré (Remix)
I Won't Make It Home (Remix)
No llegaré a dormir esta noche
I won't make it home tonight
¿Para qué me invitaban?
Why did you even invite me?
Si ya me conocen
You already know me
Voy a llenar de morritas el coche
I'm gonna fill the car with girls
Nos vamos para el antro ya después de las doce
We're heading to the club after midnight
No llegaré a dormir esta noche
I won't make it home tonight
¿Para qué me invitaban?
Why did you even invite me?
Si ya me conocen
You already know me
Voy a llenar de morritas el coche
I'm gonna fill the car with girls
Nos vamos para el antro ya después de las doce
We're heading to the club after midnight
(Es el cachorro, mami)
(It's the puppy, mami)
Modo nocturno, rolo a mi manera
Night mode, I roll my own way
Vivo de fiesta como quisieras
I live for the party, just like you wish you could
La troca va llena de pura bandera
The truck is full of pure fire
Y ando fume y fume y fume por si en la noche muriera
And I keep smoking and smoking and smoking in case I die tonight
Pinche güera, cómo me gustan esas caderas
Damn blondie, how I love those hips
Mami, si te quiero y estás como quisieras
Mami, I love you and you're just the way I like
Vieron a mi exnovia, cállense y toquen madera
They saw my ex-girlfriend, shut up and knock on wood
Coman de este ácido que me compré acá afuera
Eat some of this acid I bought out here
Ya ando borracho, quiero ver acción
I'm already drunk, I wanna see some action
Los besos de tres llamaron mi atención
The three-way kisses caught my attention
Alzada y los Cumbia, mierda, ¡qué fiestón!
Alzada and the Cumbia crew, damn, what a party!
Me la vivo desvelado, descansaré en el panteón (Pinche Neto)
I live life sleepless, I'll rest in the graveyard (Damn Neto)
Come on, come on, pon pa′l pomón
Come on, come on, put it on
Me periqueo a las dos y sonrío como Guasón
I get high at two and smile like Joker
Las nenas saben que El Neto es el más cabrón
The girls know El Neto is the baddest
Me pongo loco, borracho y me siento un Pokemón (Uh)
I go crazy, drunk, and feel like a Pokemon (Uh)
Poderoso, en modo latoso
Powerful, in annoying mode
Te admiro bailando, moviendo el culo, y me pongo filoso
I admire you dancing, shaking your ass, and I get sharp
A toda nalgona le gusta lo peligroso
Every big-booty girl likes it dangerous
Me buscan por loco, no tanto por lo famoso
They look for me because I'm crazy, not so much because I'm famous
Suena en la calle y se escucha en el table
It plays in the street and it's heard on the tablet
Se escucha en el antro, retumba en tu estéreo
It's heard in the club, it booms in your stereo
Nos ven bien prendidos, no es ningún misterio
They see us lit up, it's no mystery
Somos los de Alzada forjando un imperio (Yeah, yeah, yeah)
We're the Alzada crew forging an empire (Yeah, yeah, yeah)
Yo no cómo fue, pero, mira, terminé
I don't know how it happened, but look, I ended up
Con la compañía de Blanca y botellas de José (Ah)
With Blanca's company and bottles of Jose (Ah)
Siempre digo que antes de las doce no va a ser
I always say it won't happen before midnight
Pero no importa el horario, mira con quién comencé
But the time doesn't matter, look who I started with
Oye, son los del escuadrón que más aguanta
Hey, it's the squad that can take the most
Fumando de la planta, tomando lean con Fanta
Smoking the plant, drinking lean with Fanta
No soy cagapalo, pero no me pongas tranca
I'm not a party pooper, but don't hold me back
Quiero vivirla a full, por si la vida me arranca
I want to live it up, in case life takes me away
Rubia, morena, muevan su culo
Blonde, brunette, shake your asses
Que ando loco y como yo ninguno
Cause I'm crazy and there's no one like me
Como que medio le disimulo
I kinda hide it a little
Y de eso a que me salga la verdad lo dudo
And from that to the truth coming out, I doubt it
No llegaré a dormir esta noche
I won't make it home tonight
¿Para qué me invitaban?
Why did you even invite me?
Si ya me conocen
You already know me
Voy a llenar de morritas el coche
I'm gonna fill the car with girls
Nos vamos para el antro ya después de las doce
We're heading to the club after midnight
Yah (Es el Davo)
Yah (It's Davo)
Hoy no voy a llegar, mejor ni me esperen
I'm not coming home tonight, don't even wait for me
Hagamos la sorda, que en casa no se me enteren
Let's play dumb, so they don't find out at home
Déjense de hacerse pendejos los que feria me deben
Stop playing dumb, those who owe me money
Quiero cenar en un hotel, no en un Seven Eleven
I want to dine in a hotel, not a Seven Eleven
El reven se puso mamón y en el after
The bouncer got cocky and at the after-party
Vi a dos, tres cabrones con la cara hecha desastre
I saw two, three dudes with their faces messed up
Si ando haciendo un en vivo y te me cruzas, mamaste
If I'm doing a live stream and you cross paths with me, you're screwed
La vida es pa' gozarla, el dinero pa′ que se gaste
Life is for enjoying, money is for spending
Préndelo y pásalo que voy primis
Light it up and pass it, I'm going prime
Ocupas relajarte, andas haciendo mucha bilis
You need to relax, you're making too much bile
Hace unos años andaba trabajando en Chilli's
A few years ago I was working at Chilli's
Y ahora ando gozando la vida como los Ninis
And now I'm enjoying life like the Ninis
Si duermo con ganas, me levanto erecto (¿Qué?)
If I sleep with desire, I wake up erect (What?)
Se me olvidó decírtelo en mis defectos
I forgot to tell you in my flaws
Dondequiera que ando, siempre la conecto
Wherever I go, I always connect
MC Davo, una vez más, haciendo lo correcto
MC Davo, once again, doing the right thing
Y órale, raza, que se prenda la casa
And come on, people, let the house light up
Vamos a echar fiestas de la noche hasta la mañana
Let's party from night till morning
Para vaciar botellas, te juro, no nos alcanza
To empty bottles, I swear, it's not enough for us
Las amanecidas, ya las tenemos dominadas
We've mastered the all-nighters
Una güera que la mueva, que la mueva
A blondie who moves it, who moves it
Que lo postre en ese truco para que nadie muera
Who twerks in that trick so no one dies
M'ija, ¿cómo que a tu casa?, aquí te me quedas
Girl, what do you mean "to your house"? You're staying here with me
Mejor súbete a la mesa y que siga la peda
Better get on the table and let the party continue
Hoy nadie se puede ir
No one can leave tonight
La fiesta no tiene fin
The party has no end
Vamos a seguir pisteando
Let's keep drinking
Y fumando weed
And smoking weed
Me conocen como El Güero, dame lo que quiero
They know me as El Güero, give me what I want
No me pongas pero, que me desespero
Don't give me buts, I get desperate
Soy un bandolero, mueve tu trasero
I'm a bandit, move your ass
Hoy la paso chido, por si mañana muero
Today I'm having a good time, in case I die tomorrow
Con mi flow te cisco y a tu perra la pico
With my flow I diss you and I hit your bitch
Ella me busca por la calle donde radico
She looks for me on the street where I live
Me voy para la disco, marihuana y perico
I'm going to the disco, marijuana and cocaine
Quiero ser rico, ¿cómo te explico?
I want to be rich, how can I explain it to you?
Lo que siente mi corazón cuando mi voz canta
What my heart feels when my voice sings
sigue bailando, mami, no se haga la santa
Keep dancing, mami, don't act like a saint
Ya llegaron los pelones que siempre dan lata
The bald guys who always cause trouble have arrived
Hoy no vuelvo a casa, a ver quién chingos me aguanta
I'm not going home today, let's see who the hell can handle me
No llegaré a dormir esta noche
I won't make it home tonight
¿Para qué me invitaban?
Why did you even invite me?
Si ya me conocen
You already know me
Voy a llenar de morritas el coche
I'm gonna fill the car with girls
Nos vamos para el antro ya después de las doce
We're heading to the club after midnight
Esto ya valió madre, loco
This is already fucked up, crazy
Se juntaron los de Alzada
The Alzada crew got together
(De México para el mundo)
(From Mexico to the world)
DJ Doomdeca está en los platos, ¡suéltalo!
DJ Doomdeca is on the decks, drop it!





Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Diego Eduardo Zornoza Ceja, David Sierra Trevino, Gerardo Daniel Torres Montanante, Ernesto Pena Maisterra, Alvaro Samir Zornoza Ceja


Attention! Feel free to leave feedback.