Lyrics and translation Neto Peña feat. Santa Fe Klan - Fue en la Calle
Fue en la Calle
Было на улице
Ya
en
nadie
se
puede
confiar
Никому
нельзя
верить
больше
Y
cuidarse
nunca
esta
de
más,
(no...)
И
никогда
не
помешает
быть
осторожным,
(нет...)
Fue
en
la
calle
que
aprendí
a
respetar
Я
на
улице
научился
уважать
Lo
que
siembres
es
lo
que
tendrás
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
No
les
conviene,
tenerme
de
enemigo
Невыгодно
им
иметь
меня
врагом
Si
quieres
vete,
que
yo
a
nadie
yo
obligo
Хочешь,
уходи,
я
никого
не
держу
Disculpe
policía,
no
le
sirvo
de
testigo
Извините,
полицейский,
я
не
гожусь
вам
в
свидетели
Tengo
lo
que
quiero
y
lo
que
no
tengo
consigo
У
меня
есть
то,
что
хочу,
а
чего
нет,
узнаю
сам
Quiera
ya
no
me
puedo
confiar
Больше
не
могу
доверять
Yo
de
ninguno
me
voy
a
dejar
Я
никому
не
позволю
себя
бросить
No
me
apunte,
sino
va
a
disparar
Не
целись,
если
не
собираешься
стрелять
Mi
vida
no
se
puede
remediar
Моя
жизнь
ничем
нельзя
вылечить
A
los
míos
los
tienes
que
respetar
Моих
ты
должен
уважать
Voy
con
cuidado
siempre
al
caminar
Всегда
иду
по
улице
с
опаской
No
sabemos
lo
que
pueda
pasar
Мы
не
знаем,
что
может
произойти
Con
un
error
todo
se
puede
terminar
Из-за
одной
ошибки
все
может
закончиться
Mis
hommies,
pura
la
realidad
eso
es
lo
que
relatan
Мои
кореша,
только
правду
говорят,
это
то,
что
они
рассказывают
Suenan
las
balas,
y
así
de
rápido
la
vida
te
arrebatan
Слышны
выстрелы,
и
так
быстро
жизнь
отнимают
Niños
te
roban
su
padre
se
droga
y
a
su
mujer
maltrata
Дети
крадут,
их
отец
наркоман,
и
он
плохо
обращается
со
своей
женой
Bienvenido
a
México,
donde
si,
la
gente
matan
Добро
пожаловать
в
Мексику,
где,
да,
людей
убивают
Estoy
siempre
firme
con
mi
crew
Я
всегда
стою
за
свою
команду
Respeto
para
mi
hood,
puro
billete
azul,
bravo
como
pitbull
Уважение
к
моему
кварталу,
только
синие
купюры,
храбрый,
как
питбуль
Me
persigno
una
cruz,
la
calle
fue
mi
school
Перекрещусь
крестом,
улица
была
моей
школой
Me
cuido
de
la
envidia
y
en
la
calle
trucha
con
el
Я
боюсь
зависти,
а
на
улице
берегись
с
ними
Woh
Woh
es
la
policía
У-у-у
полиция
Corre
por
tu
vida,
trucha
con
la
ruta
sin
salida
Беги
за
своей
жизнью,
бойся
тупика
El
karma
es
la
es
un
ase,
sino
a
sangre
fría
Карма
- это
туз,
если
не
хладнокровный
Pase
lo
que
pase,
nunca
se
me
olvida
qué...
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
забывай,
что...
Ya
en
nadie
se
puede
confiar
Никому
нельзя
верить
больше
Y
cuidarse
nunca
esta
de
más,
(no...)
И
никогда
не
помешает
быть
осторожным,
(нет...)
Fue
en
la
calle
que
aprendí
a
respetar
Я
на
улице
научился
уважать
Lo
que
siembres
es
lo
que
tendrás
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Peliando
como
perros,
todo
por
la
lana
Дерутся,
как
собаки,
все
ради
денег
Se
les
sube
el
ego
y
demasiado,
todo
por
la
fama
Их
эго
зашкаливает,
и
слишком,
все
ради
славы
Les
falta
humildad
y
una
reducción
a
su
drama
Им
не
хватает
смирения
и
осознания
своей
драмы
Para
que
vean
que
no
tiene
idea,
de
lo
que
en
realidad
Чтобы
они
поняли,
что
не
имеют
представления,
на
самом
деле
Es
no
tener
nada
Значит
не
иметь
ничего
El
mundo
esta
de
la
verga
y
ya
lo
se
Мир
отвратителен,
и
я
уже
знаю
это
Mocoso,
no
me
sorprendo
por
casi
nada
Малышка,
я
не
удивлен
почти
ничему
La
gente
muere
de
hambre
por
la
calle
Люди
умирают
с
голоду
на
улице
Por
los
miles
de
kilos
y
kilos
de
crack
Из-за
тысяч
килограммов
крэка
Lagrimas
como
lloviendo
Слезы
текут
рекой
La
gente
esta
ahí
afuera
bien
asustada
Люди
там,
на
улице,
в
ужасе
La
vida
de
uno
depende
de
algo
muy
sencillo
Жизнь
каждого
зависит
от
чего-то
очень
простого
Se
llama
mirar
y
callar,
ey
Это
называется
смотреть
и
молчать,
эй
Dámelo,
dame
dame
lo
que
me
merezco
Дай
мне,
дай
мне
то,
что
я
заслуживаю
Las
puertas
se
han
abierto
a
consecuencia
de
algo
honesto
Двери
открылись
благодаря
моей
честности
Sin
cola
que
pisarme,
reales
que
me
permanezco
Без
хвоста,
на
который
можно
наступить,
настоящий,
я
остаюсь
собой
Sin
dudar
cargo
la
bala
y
se
la
inserto
Без
сомнений
заряжаю
пулю
и
вставляю
ее
Traficantes
del
rap,
con
analogías
del
cul*
Наркодилеры
рэпа,
с
аналогиями
для
задницы*
Hoy
en
día
hay
mucho
pirata,
pandilleros
de
Youtube
В
наши
дни
много
пиратов,
гангстеров
из
Youtube
Capitanes
de
esta
industria,
mesas
con
actitud
Капитаны
этой
индустрии,
столы
с
отношением
Dios
bendiga
al
inocente,
a
mi
familia
y
a
mi
crew
Бог
благословит
невинного,
мою
семью
и
мою
команду
Woh
Woh
es
la
policía
У-у-у
полиция
Corre
por
tu
vida,
trucha
con
la
ruta
sin
salida
Беги
за
своей
жизнью,
бойся
тупика
El
karma
es
la
es
un
ase,
sino
a
sangre
fría
Карма
- это
туз,
если
не
хладнокровный
Pase
lo
que
pase,
nunca
se
me
olvida
qué...
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
забывай,
что...
Ya
en
nadie
se
puede
confiar
Никому
нельзя
верить
больше
Y
cuidarse
nunca
esta
de
más,
(no...)
И
никогда
не
помешает
быть
осторожным,
(нет...)
Fue
en
la
calle
que
aprendí
a
respetar
Я
на
улице
научился
уважать
Lo
que
siembres
es
lo
que
tendrás
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
De
la
calle
para
la
calle
С
улицы
для
улицы
De
la
calle
para
la
calle
С
улицы
для
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Ernesto Pena Maisterra
Album
Cora
date of release
28-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.