Neto Peña - Cuando Te Vuelva a Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neto Peña - Cuando Te Vuelva a Ver




Cuando Te Vuelva a Ver
Когда увижу тебя вновь
Ah es para ti, solo para ti
Ах, это для тебя, только для тебя
Es para ti, solo para ti ¡yeah!
Это для тебя, только для тебя, да!
Pasan los días como suelo decir siempre en mis canciones
Дни проходят, как я всегда говорю в своих песнях
Estoy obsesionado con el tiempo y sus interacciones
Я одержим временем и его взаимодействием
Pero es que en serio me matan las emociones
Но дело в том, что меня по-настоящему убивают эмоции
Nena esto no se trata de típico no me abandones
Детка, это не типичное "не оставляй меня"
Por que esto apenas empieza
Потому что это только начало
Yo apenas te conozco baby
Я тебя едва знаю, малышка
Eres tan linda tan curiosa como baby lady
Ты такая красивая, такая любопытная, как малышка леди
Puros mensajes en el cel me cautivaron neta
Чистые сообщения на телефоне меня по-настоящему пленили
Gracias a ya despertó mi interno poeta
Благодаря тебе проснулся мой внутренний поэт
Oyes! déjame contarte lo que significas
Послушай! Дай мне рассказать тебе, что ты значишь
Hace tres años hasta cuatro que no sentía nada
Три, даже четыре года я ничего не чувствовал
Mi corazón con ningana chica se identifica
Мое сердце ни с одной девушкой не отождествляется
Pero algo me dice que si eres la niña indicada
Но что-то мне подсказывает, что ты та самая, предназначенная мне
Para enamorarme de nuevo aún que no sean palabras
Чтобы снова влюбиться, даже если это не те слова
Que usaría en este momento pero si me gustas tanto ¡ha!
Которые я бы использовал сейчас, но ты мне так нравишься, ах!
Se llame declaración se llame cual sea
Назови это признанием, назови как угодно
Hoy te traje serenata disfruta este canto
Сегодня я принес тебе серенаду, наслаждайся этой песней
Y cuando te vuelva a ver
И когда я увижу тебя вновь
De igual forma me sorprenderé
Я буду так же удивлен
Hasta cuando quieras estaré
Я буду рядом, когда ты захочешь
Dispuesto a darte mi cariño y lo que quieras baby
Готовый дать тебе свою любовь и все, что ты пожелаешь, малышка
Eres tan linda que
Ты такая красивая, что
Mis ojos no lo pueden creer
Мои глаза не могут поверить
Mi corazon se acelera al 100
Мое сердце бьется на все сто
Nunca jamas quiero volver a estar sin
Я никогда больше не хочу быть без тебя
Neta ya no puedo pensar
Правда, я больше не могу думать
Estoy seguro por ya no hay nada que analizar
Я уверен, для меня больше нечего анализировать
Si no sabes que decir mañana te puedo llamar
Если не знаешь, что сказать, я могу позвонить тебе завтра
Pero es que en serio tus labios me muero ya por besar
Но дело в том, что я серьезно умираю от желания поцеловать твои губы
Si tu belleza pudiera recibir en una guitarra
Если бы твою красоту можно было передать на гитаре
Tocaria las siete cuerdas al frente de tu ventana
Я бы играл на семи струнах перед твоим окном
Pero ese no es el caso no lo puedes negar
Но это не тот случай, ты не можешь отрицать
Eres mas bella que el ocaso y que las olas del mar
Ты прекраснее заката и морских волн
Mañana van vamos a tomarnos de la mano
Завтра мы пойдем, возьмемся за руки
Te invito a tomarnos un café como amigos o más
Я приглашаю тебя выпить кофе как друзья или больше
Ni para que dormirme de plano, eres mi sol de verano, felicidad que me das
Даже не для того, чтобы заснуть, ты мое летнее солнце, счастье, которое ты даришь
me regalas las ganas de recibir mil balas
Ты даришь мне желание получить тысячу пуль
Del uno al diez como mujer superas escalas
От одного до десяти ты как женщина превосходишь шкалы
Te quiero a mi lado siempre en las buenas y en las malas
Я хочу тебя рядом всегда, в хорошие и плохие времена
Contigo vuelo muy alto hasta siento tener alas
С тобой я лечу высоко, я даже чувствую, что у меня есть крылья
Y cuando te vuelva a ver
И когда я увижу тебя вновь
De igual forma me sorprenderé
Я буду так же удивлен
Hasta cuando quieras estaré
Я буду рядом, когда ты захочешь
Dispuesto a darte mi cariño y lo que quieras baby
Готовый дать тебе свою любовь и все, что ты пожелаешь, малышка
Eres tan linda que
Ты такая красивая, что
Mis ojos no lo pueden creer
Мои глаза не могут поверить
Mi corazon se acelera al cien
Мое сердце бьется на все сто
Nunca jamás quiero volver a estar sin
Я никогда больше не хочу быть без тебя
Prometo ser el hombre que buscas
Я обещаю быть тем мужчиной, которого ты ищешь
Pedirte perdon si te disgustas
Просить у тебя прощения, если ты расстроена
Tal vez no sea tu tipo de hombre
Возможно, я не твой тип мужчины
Pero prometo tratarte siempre con honestidad
Но я обещаю всегда относиться к тебе честно
Quiero escuchar esas palabras salir
Я хочу услышать эти слова
En serio quiero escucharte decir que
Я серьезно хочу услышать, как ты скажешь "да"
Este sentimiento dentro de
Это чувство внутри меня
Me dice que esto lo debemos de vivir
Говорит мне, что мы должны это пережить
Prometo darte todos los detalles
Я обещаю уделять тебе внимание
Dejarte bien en claro lo mucho que significas para
Дать тебе понять, как много ты для меня значишь
Dame una respuesta porfa no te calles
Пожалуйста, дай мне ответ, не молчи
Eres una en un millón por encima de cualquier chica
Ты одна на миллион, выше любой другой девушки
Lo físico da igual tu persona me llena demasiado
Внешность не имеет значения, твоя личность наполняет меня сполна
El hecho de estar hermosa es tan solo un plus
Тот факт, что ты прекрасна, это всего лишь плюс
Empezemos un presente y olvidemos el pasado
Давай начнем настоящее и забудем прошлое
Mirame a los ojos y lléname con tu luz
Посмотри мне в глаза и наполни меня своим светом
Y cuando te vuelva a ver
И когда я увижу тебя вновь
De igual forma me sorprenderé
Я буду так же удивлен
Hasta cuando quieras estaré
Я буду рядом, когда ты захочешь
Dispuesto a darte mi cariño y lo que quieras baby
Готовый дать тебе свою любовь и все, что ты пожелаешь, малышка
Eres tan linda que
Ты такая красивая, что
Mis ojos no lo pueden creer
Мои глаза не могут поверить
Mi corazón se acelera al cien
Мое сердце бьется на все сто
Nunca jamás quiero volver a estar sin
Я никогда больше не хочу быть без тебя
Na, na, na, na
На, на, на, на
Y cuando te vuelva a ver
И когда я увижу тебя вновь
Y cuando te vuelva a ver
И когда я увижу тебя вновь
Desde el sol hasta el cielo
От солнца до неба
Es para ti, solo para ti
Это для тебя, только для тебя
Es para ti, solo para ti, yeah,
Это для тебя, только для тебя, да, да
Es para ti, solo para ti
Это для тебя, только для тебя





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! Feel free to leave feedback.