Neto Peña - Hagamos Las Paces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neto Peña - Hagamos Las Paces




Hagamos Las Paces
Давай помиримся
Directamente desde Alzada
Прямиком из Alzada
Dj Sipter en el beat
Dj Sipter за битом
Es Neto Peña
Это Neto Peña
Na-nara-na-nara
На-на-на-на-на
Yo te dedico este verso, ven dame un beso
Я посвящаю тебе этот куплет, подойди и поцелуй меня
Te pido unas alitas y unos dedos de queso
Я прошу у тебя куриные крылышки и сырные палочки
Quiero de eso que tienes, eso que te confieso me pone tieso
Я хочу того, что у тебя есть, это сводит меня с ума
Bebé, bebé me encanta tu sonrisa y tu orgullo de mujer
Детка, детка, мне нравится твоя улыбка и твоя женская гордость
Tengo suerte porque ya mero va a empezar a llover
Мне повезло, потому что вот-вот пойдет дождь
Y si pongo las que hacen que se te enchine la piel
И если я поставлю те песни, от которых у тебя мурашки по коже
Que te ponen a llorar, ay ay ay pues ya chingué
Которые заставят тебя плакать, ой-ой-ой, ну что ж, я облажался
Hoy si le atiné, un beso al cuello y siente placer
Сегодня я угадал, поцелуй в шею и почувствуй удовольствие
Ella me fascinó, yo le fascine soy su príncipe, es mi nasty girl
Ты меня очаровала, я тебя очаровал, я твой принц, ты моя девчонка
Muero de sed, ven dame el sudor de tu cuerpo
Я умираю от жажды, дай мне ощутить пот твоего тела
Lo que hacer para que se detenga el tiempo
То, что я умею делать, чтобы время остановилось
y yo en mi habitación ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases, yeah yeah)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся, да-да)
Lunes de hueva no quieres pararte, martes de jale música y arte
В понедельник лень вставать, во вторник работа, музыка и искусство
Miércoles procuro bonito hablarte, jueves de invitarte, viernes de ahorcarte
В среду стараюсь говорить красиво, в четверг приглашаю на свидание, в пятницу иду на виселицу
El sábado me la paso contigo en la mañana
В субботу я провожу с тобой утро
Desnuda con solo una playera de Alzada
Обнаженной, только в футболке от Alzada
Desayunamos rico y ya de pasada te lo hago en la cama
Мы вкусно позавтракаем, а потом я сделаю это с тобой в постели
Y te sientes amada
И ты почувствуешь себя любимой
Bebé lo sé, la pasamos tan bien
Детка, я знаю, нам так хорошо вместе
Más pasión sin precion hasta que se
Больше страсти, без ограничений, пока не получится
que te aloca la forma en que te hago el amor (Uoh uoh)
Я знаю, что тебя сводит с ума то, как я занимаюсь с тобой любовью (Уо-уо)
Hay un temblor en tu cuerpo que te hace sudar
Твое тело дрожит, от чего ты начинаешь потеть
Empieza a llover, solo contigo
Начинает лить дождь, только с тобой
Contigo quiero perder el control (Uoh uoh)
С тобой я хочу потерять контроль (Уо-уо)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся)
y yo en mi habitación, ven hagamos las pases (Hagamos las pases, yeah yeah)
Ты и я в моей комнате, давай помиримся (Давай помиримся, да-да)
(Hagamos las pases, yeah yeah)
(Давай помиримся, да-да)





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra


Attention! Feel free to leave feedback.