Neto Peña - La Sala de Espera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neto Peña - La Sala de Espera




La Sala de Espera
Зал ожидания
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera (Rap Trap Records)
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой (Rap Trap Records)
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Cuando me siento solo acudo al humo en la garganta
Когда я чувствую себя одиноким, я обращаюсь к сигарете
Una mujer que me despeje la mente en la cama
К женщине, которая расчистит мой разум в постели
Felicidad, juro que veces ya no es tanta
Счастье, клянусь, иногда оно уже не то
Muchos saben lo que tengo, solo yo lo que me falta
Многие знают, что у меня есть, но только я знаю, чего мне не хватает
Pocos me conocen y saben por que me salí de la calle
Мало кто знает меня и знает, почему я ушел с улицы
Por que me vestí diferente y ya no fui un vago tirando desmadre
Почему я одевался иначе и больше не был бездельником, творящим безумства
A huevo querían que la sentencia fuera culpable
Они очень хотели, чтобы приговор был обвинительным
Se la pelaron, libre me dejaron y por mis carnales hoy derramo sangre, yeah
Провалились, меня освободили, и за своих братков я сегодня пролью кровь, да
Como en aquellos tiempos, con los huevos bien puestos
Как в те времена, с крепкими яйцами
Yo soy de barrio perro y lo primero es el respeto
Я из бедного района, и уважение для меня превыше всего
De vez en cuando loco se encuentran los sentimientos
Время от времени чувства бывают сумасшедшими
Puse tinta en mi cuerpo por cada carnal que ha muerto
Я сделал татуировки на своем теле в память о каждом погибшем братке
Nosotros somos bandoleros antes que raperos
Мы бандиты, а потом уже рэперы
De un real guerrero su misión siempre es salir del ghetto
Миссия настоящего воина всегда выбраться из гетто
No anden hablando sin saber ni consultar primero
Не говорите, пока не узнаете все и не посоветуетесь сначала
Represento compa hasta morir al 8-7-0
Я представляю компа 8-7-0 до самой смерти
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Por los que su vida estuvieron dispuestos a dar
За тех, кто был готов отдать свою жизнь
Créeme que duele más de lo que puedo recordar
Поверь мне, это больнее, чем я могу вспомнить
A veces estoy deprimido y nadie cuenta se da y
Иногда я в депрессии, и никто этого не замечает
No es que lo oculte, tan solo es algo en lo que no me gusta pensar
Не то чтобы я это скрывал, просто это то, о чем мне не нравится думать
Todo lo que pasó en aquellos tiempos
Все, что произошло в те времена
Andar de viaje tras viaje en el mismo barrio y sin eventos
Путешествия туда и обратно в одном и том же районе без приключений
Recorriendo las calles, cuidándolas a paso lento
Бродил по улицам, охраняя их медленно
Por cada recuerdo les juro los represento
За каждое воспоминание, клянусь, я представляю их
Hasta que mi corazón se pare, lo juro por mi madre
Пока мое сердце не остановится, клянусь своей матерью
Al chile extraño a mi clica, yo que están con madre
Черт, я скучаю по своей банде, я знаю, что они в аду
Y verdaderamente mi más grande fobia
И действительно, моя самая большая фобия
Es morir sin cumplir como hijo, como compa y como padre
Это умереть, не выполнив свой долг как сына, как друга и как отца
Por primera vez vivo despacio
Впервые я живу медленно
Fumando una hierba en el espacio
Курю травку на досуге
Tranquilo haciendo bombas sin descanso
Спокойно делаю бомбы без остановки
Esto es Fobia, La Familia Alzada y el Neto de paso
Это Fobia, La Familia Alzada и Нето на подходе
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания
Ya no encuentro la manera de salir de la loquera
Я не могу найти выход из этого безумия
Sin rumbo en la carretera, una sonrisa pasajera
Без цели по дороге, с мимолетной улыбкой
Así es la vida, buena y mala consejera
Такова жизнь, добрая и злая советчица
Tanto me aconsejó que me tiene en la sala de espera
Она дала мне так много советов, что я застрял в зале ожидания





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! Feel free to leave feedback.