Lyrics and translation Neto Peña - Lo Fácil Es Difícil
Lo Fácil Es Difícil
Сделать простое трудным
Woh-oh,
woh-oh,
uh-oh
(woh-woh-woh;
uh-oh)
Ух-ты,
ух-ты,
ничего
себе
(ух-ух-ух;
ой-ой)
Pero
pa'
mí
no
ha
sido
fácil
Но
для
меня
это
было
нелегко
Y
volverlo
fácil
ha
sido
difícil
(pinche
Neto
Peña)
И
сделать
это
легко
было
трудно
(вот
тебе,
черт
побери,
Нето
Пенья)
Como
todo
ser
humano,
soy
frágil
(Jon
Jams
en
el
beat)
Как
и
любой
человек,
я
хрупок
(Джон
Джеймс
за
бит)
Y
más
frágil
con
esta
puta
ambición
(woh-woh;
oye,
perro)
И
более
хрупок
с
этим
чёрт
побери
честолюбием
(ой-ой;
послушай,
парень)
Yo
tengo
la
teoría
de
que
hay
un
tipo
de
gente
У
меня
есть
теория,
что
есть
такие
люди
Que
supo
cómo
ponerse
en
contacto
con
la
muerte
Которые
знали,
как
установить
контакт
со
смертью
Le
dieron
en
el
clavo
y
lograron
hacer
un
trueque
Они
попали
в
точку
и
сумели
договориться
Dieron
su
alma
a
cambio
de
manipular
su
suerte
Отдали
свою
душу
взамен
на
управление
своей
судьбой
Sería
como
adquirir
la
vida
eterna
en
una
fuente
Это
было
бы
похоже
на
приобретение
вечной
жизни
из
источника
O
como
unas
espinacas
mágicas
que
te
hacen
fuerte
Или
как
волшебный
шпинат,
который
делает
тебя
сильным
Qué
fácil
de
un
mundo
perfecto
volverte
creyente
Как
легко
поверить
в
идеальный
мир
Que
hay
un
mundo
imposible
que
existe
y
no
puede
verse
Что
есть
невозможный
мир,
который
существует,
но
его
нельзя
увидеть
Pero
nada
de
eso
es
cierto,
al
menos
no
me
consta
Но
ничего
из
этого
неправда,
по
крайней
мере
мне
не
известно
Yo
tuve
que
rifarme
de
reversa
y
en
contra
Мне
пришлось
обороняться
задом
наперёд
и
с
наскока
Sacrifiqué
de
todo,
mi
salud
mental
a
costa
Я
пожертвовал
всем,
своим
душевным
здоровьем
дорого
De
realizar
mis
sueños
y
ver
bien
a
quien
me
importa
Для
того,
чтобы
осуществить
свои
мечты
и
увидеть,
как
хорошо
тем,
кто
мне
дорог
Pero
pa'
mí
no
ha
sido
fácil
Но
для
меня
это
было
нелегко
Y
volverlo
fácil
ha
sido
difícil
И
сделать
это
легко
было
трудно
Como
todo
ser
humano,
soy
frágil
Как
и
любой
человек,
я
хрупок
Y
más
frágil
con
esta
puta
ambición
И
более
хрупок
с
этим
чёрт
побери
честолюбием
Pa'
mí
no
ha
sido
fácil
Для
меня
это
было
нелегко
Y
volverlo
fácil
ha
sido
difícil
И
сделать
это
легко
было
трудно
Como
todo
ser
humano,
soy
frágil
Как
и
любой
человек,
я
хрупок
Y
más
frágil
con
esta
puta
ambición
И
более
хрупок
с
этим
чёрт
побери
честолюбием
Soy
tan
frágil
como
aquellos
que
dicen
que
no
son
Я
такой
же
хрупкий,
как
те,
кто
говорит,
что
они
не
такие
Mostrarme
débil
me
hace
fuerte,
me
hace
más
cabrón
Показать
свою
слабость
делает
меня
сильным,
делает
меня
более
безбашенным
No
hay
forma
de
atacarme,
tengo
un
caparazón
На
меня
нельзя
напасть,
у
меня
есть
панцирь.
Forjado
por
la
vida
misma
a
base
de
dolor
Выкованный
самой
жизнью
в
результате
боли
Rondo
por
la
calle
y
he
tocado
fondo
Я
брожу
по
улицам
и
ударился
в
дно
Ya
no
tengo
miedo,
aunque
ande
solo
no
me
escondo
Я
больше
не
боюсь,
хотя
я
один,
я
не
прячусь
Bien
sabido
que
me
he
hundido,
pocos
saben
qué
tan
hondo
Хорошо
известно,
что
я
пал,
немногие
знают,
как
глубоко
Pero
me
apliqué
y
ahora
el
negocio
se
puso
cachondo
Но
я
приложился,
и
теперь
бизнес
пошёл
в
гору
Y
cash,
cash,
todos
por
el
cash,
cash
И
кэш,
кэш,
все
за
кэш,
кэш
Maldito
y
bendito
dinero
Проклятые
и
благословенные
деньги
Yo
me
gané
to'
lo
que
tengo
Я
заработал
всё,
что
у
меня
есть
Y
pa'
qué
negarlo,
quiero
más
И
чего
греха
таить,
я
хочу
большего
Cash,
cash,
todos
por
el
cash,
cash
Кэш,
кэш,
все
за
кэш,
кэш
Maldito
y
bendito
dinero
Проклятые
и
благословенные
деньги
Yo
me
gané
to'
lo
que
tengo
Я
заработал
всё,
что
у
меня
есть
Y
pa'
qué
negarlo,
quiero
más
И
чего
греха
таить,
я
хочу
большего
Pero
pa'
mí
no
ha
sido
fácil
Но
для
меня
это
было
нелегко
Y
volverlo
fácil
ha
sido
difícil
И
сделать
это
легко
было
трудно
Como
todo
ser
humano,
soy
frágil
Как
и
любой
человек,
я
хрупок
Y
más
frágil
con
esta
puta
ambición
И
более
хрупок
с
этим
чёрт
побери
честолюбием
Pa'
mí
no
ha
sido
fácil
Для
меня
это
было
нелегко
Y
volverlo
fácil
ha
sido
difícil
И
сделать
это
легко
было
трудно
Como
todo
ser
humano,
soy
frágil
Как
и
любой
человек,
я
хрупок
Y
más
frágil
con
esta
puta
ambición
И
более
хрупок
с
этим
чёрт
побери
честолюбием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Juan Arriaga Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.