Lyrics and translation Neto Peña - Ni Muy Ni Tan
Ni Muy Ni Tan
Ни Очень Ни Так
Pa′
qué
quiero
una
mansión
donde
no
haya
nadie
Зачем
мне
особняк,
где
никого
нет
En
quien
yo
pueda
confiar
На
кого
я
могу
положиться
Qué
desilusión
tantos
años
en
balde
Какое
разочарование,
так
много
лет
впустую
La
sonrisa
no
se
puede
comprar
Улыбку
не
купишь
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Ya
me
cansé
de
estar
peleándome
con
todo
el
mundo
Я
устал
ругаться
со
всеми
Yo
solo
quiero
ser
feliz,
aunque
sea
un
segundo
Я
просто
хочу
быть
счастлив,
хотя
бы
на
секунду
Traer
en
la
boca
una
sonrisa
cuando
sea
mi
turno
Улыбаться,
когда
придёт
моя
очередь
Ser
un
tranquilo,
exitoso
moribundo
Быть
спокойным,
успешным
покойником
La
vida
es
algo
complicado
yo
lo
sé,
lo
sé
Жизнь
— сложная
штука,
я
знаю
También
hay
pecados
al
amanecer
Тут
есть
и
грехи
на
рассвете
No
molestas
ganas
de
todo
saber
Не
стоит
пытаться
всё
узнать
El
dinero
es
necesario
a
mi
parecer
Деньги
нужны,
как
мне
кажется
Igual
de
necesario
que
amor
tener
Так
же,
как
и
любовь
La
vida
te
va
a
abrazar
o
te
va
a
joder
Жизнь
тебя
обнимет
или
поимеет
Pues
¿qué
le
voy
a
hacer?
Что
я
поделаю?
Pa'
qué
quiero
una
mansión
donde
no
haya
nadie
Зачем
мне
особняк,
где
никого
нет
En
quien
yo
pueda
confiar
На
кого
я
могу
положиться
Qué
desilusión
tantos
años
en
balde
Какое
разочарование,
так
много
лет
впустую
La
sonrisa
no
se
puede
comprar
Улыбку
не
купишь
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Como
todo
un
rockstar
Как
рок-звезда
A
quién
no
le
gustaría
ser
el
centro
de
atención
Кому
не
хотелось
бы
быть
в
центре
внимания
Pasar
en
tu
Mustang
por
una
modelo
Проехать
на
"Мустанге"
мимо
модели
A
recibir
un
premio
en
televisión
Получить
награду
на
телевидении
Que
la
gente
insiste
en
que
no
hay
nadie
como
tú
Чтобы
люди
твердили,
что
нет
никого
такого,
как
ты
Y
todo
el
mundo
te
trate
como
un
Dios
И
все
обращаются
с
тобой
как
с
Богом
Está
chido,
pero
no
tanto,
es
temporal
el
encanto
Это
круто,
но
не
так
уж
и
круто,
очарование
преходяще
Y
luego
viene
la
negación
А
потом
приходит
отрицание
Y
todo
se
va
a
volver
gris
de
nuevo
И
всё
снова
становится
серым
Desaparecerá
la
diversión
del
juego
Больше
нет
азарта
в
игре
Ya
no
estarán
los
que
ahí
estuvieron
Уходят
те,
кто
был
рядом
Cuando
el
reloj
aún
marcaba
el
cero
Когда
часы
ещё
показывали
ноль
Pa′
qué
quiero
una
mansión
donde
no
haya
nadie
Зачем
мне
особняк,
где
никого
нет
En
quien
yo
pueda
confiar
На
кого
я
могу
положиться
Qué
desilusión
tantos
años
en
balde
Какое
разочарование,
так
много
лет
впустую
La
sonrisa
no
se
puede
comprar
Улыбку
не
купишь
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Ni
muy
ni
tan,
ni
muy
Ни
очень
ни
так,
ни
очень
Ni
muy
ni
tan,
uoh-oh-oh
Ни
очень
ни
так,
ух-ох-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Ramon Macario Tovar, Oscar Patricio Santa Cruz Zamarron
Attention! Feel free to leave feedback.