Neto Peña - No Vuelvo a Caer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neto Peña - No Vuelvo a Caer




No Vuelvo a Caer
Больше не упаду
Ah directamente desde la Casa Alzada
А, прямо из Дома на Холме
Pinche Neto Peña
Чертов Нето Пенья
Dos mil y tantos
Две тысячи какой-то
El Pinche Neto está de vuelta
Чертов Нето вернулся
Hijo fue mi clicka quien me lo dijo
Сынок, это моя клика мне сказала,
Allá en el Cerro donde la vida es un acertijo
Там, на Холме, где жизнь загадка,
Recuerdo alguien me dijo mijo no sea tan canijo
Помню, кто-то сказал мне, сынок, не будь таким трусливым,
El karma llega y la vida no es un puesto fijo
Карма приходит, и жизнь не постоянное место.
Más vale solo que con mala compañía
Лучше одному, чем в плохой компании,
La flecha volando recto nos mantenemos al día
Стрела летит прямо, мы идем в ногу со временем,
Ya hace tiempo tenía ganas de salirme con la mía
Давно хотел добиться своего,
Pongo en alto mi bandera y ya lo merecía
Поднимаю свой флаг, я это заслужил.
Prendo el gallo, mi mente se relaja
Закуриваю косяк, мой разум расслабляется,
Las ganas de ir más alto me las dio la vida baja
Желание подняться выше мне дала низкая жизнь,
Por muy versátil lo mío es el bombo y caja
Как ни крути, моё это бочка и малый барабан,
Le llevamos varios años y caidas de ventaja
Мы на несколько лет и падений впереди.
Desenme suerte el día que la necesite
Пожелай мне удачи в тот день, когда она мне понадобится,
Yo dirijo mi distino y no me late lo cacique
Я сам управляю своей судьбой, и мне не нравится быть вождем,
Me callaré el día que la muerte me visite
Я замолчу в тот день, когда смерть меня посетит,
Así que mastique lo que digo y no critique
Так что переваривай то, что я говорю, и не критикуй.
Tuve que buscar una salida
Мне пришлось искать выход,
Y noté
И я заметил,
Que anduve perdido por este camino que fue
Что я заблудился на этом пути, который был…
Y maldición quizás mi paraíso no
И, проклятье, возможно, это не мой рай, не знаю,
Te juro ya no vuelvo a caer
Клянусь, я больше не упаду,
Te juro ya no vuelvo a caer
Клянусь, я больше не упаду.
Estoy en todo mi derecho de hacer lo que quiero
Я имею полное право делать то, что хочу,
Una etiqueta, una lavada del tip me acelero
Этикетка, глоток чего-нибудь крепкого и я ускоряюсь,
Como en la calle el oro es pal que lo mueva
Как и на улице, золото для того, кто его двигает,
Primero forjamos un imperio sin apoyo y sin dinero
Сначала мы создали империю без поддержки и без денег.
Bro no se me escapa sonando el todo el mapa
Братан, от меня не ускользнуть, звучу на всю карту,
Mi equipo no empata
Моя команда не играет вничью,
Soy como un chaparro de small papa
Я как коротышка из Small Papa,
Con muchas bitches en la playa
С кучей телок на пляже,
Whatcha modafucka
Whatcha motherfucker.
Ah extraño a los que ya se fueron
А, скучаю по тем, кто уже ушел,
Les debo estar aquí por todo lo que me dijeron
Я должен быть здесь благодаря всему, что они мне сказали,
Esto es la vida solo un tiempo pasajero
Это жизнь, всего лишь временное пристанище,
A fin de cuentas todos vamos directo al mismo agujero
В конце концов, все мы идем в одну и ту же дыру.
Ah cargamos siempre todo el arsenal
А, мы всегда заряжены по полной,
Lestras expansivas preparado para la misión
Разрывные пули, готовы к заданию,
Ey por si la muerte me quiere llegar
Эй, на случай, если смерть захочет прийти ко мне,
Voy a convertir mi nombre en una tradición
Я превращу свое имя в легенду.
Tuve que buscar una salida
Мне пришлось искать выход,
Y noté
И я заметил,
Que anduve perdido por este camino que fue
Что я заблудился на этом пути, который был…
Y maldición quizás mi paraíso no
И, проклятье, возможно, это не мой рай, не знаю,
Te juro ya no vuelvo a caer
Клянусь, я больше не упаду,
Te juro ya no vuelvo a caer
Клянусь, я больше не упаду.





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma, Ernesto Peña


Attention! Feel free to leave feedback.