Lyrics and translation Neto Peña - Ojalá Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Pudiera
О если бы я мог
Rap,
Trap,
Records
Рэп,
трэп,
записи
Miro
al
cielo
y
me
acuerdo
de
ti
Смотрю
на
небо
и
вспоминаю
о
тебе
Me
dan
ganas
de
llorar,
quiero
revivir
Мне
хочется
плакать,
хочу
вернуть
Te
quiero
escuchar,
maldita
ansiedad
Хочу
услышать
тебя,
проклятая
тревога
Recorre
mi
voz,
vibra
y
suena
mal
Она
звучит
в
моем
голосе,
дрожит
и
звучит
плохо
Espero
esto
llegue
hasta
donde
estás
Надеюсь,
это
дойдет
до
тебя
там,
где
ты
Muchos
se
quitan
la
vida
y
otros
se
la
quitan
Многие
отнимают
себе
жизнь,
а
другие
отнимают
ее
Vida
maldita
luego
buscan
venganza
Проклятая
жизнь,
а
потом
они
ищут
мести
Y
el
dolor
se
duplica,
una
madre
llora
fuerte
И
боль
удваивается,
мать
горько
плачет
Y
el
nombre
de
su
hijo
grita,
la
И
имя
ее
сына
кричит,
la
Calle
esta
más
caliente
que
el
fuego
Улица
стала
горячее,
чем
огонь
Ya
balas
disparan
por
ego,
unos
mueren
por
dinero
Теперь
пули
летят
из-за
эго,
а
некоторые
умирают
из-за
денег
Consumidos
por
el
miedo,
drama
en
la
calle
apenas
Поглощенные
страхом,
драма
на
улице
едва
ли
Va
amaneciendo
y
sangre
en
el
pavimento
Наступает
рассвет,
а
на
мостовой
кровь
Ya
va
desapareciendo
Уже
исчезает
Que
triste
vida
loca,
grandisimo
misterio
Какая
печальная
безумная
жизнь,
великая
тайна
Con
solo
abrir
la
boca,
corres
peligro
en
serio
Достаточно
лишь
открыть
рот,
и
ты
серьезно
рискуешь
Le
toca
al
que
le
toca
o
al
que
le
falta
criterio
Попадет
тот,
кому
суждено,
или
тот,
у
кого
нет
рассудка
Rezo
por
los
que
han
sido
victimas
del
cementerio
Молюсь
за
тех,
кто
стал
жертвами
кладбища
Ojala,
ojala,
pudiera
devolverte
a
la
vida
rezando
О
если
бы
я
мог
вернуть
тебя
к
жизни,
молясь
Mi
alma
no
para
de
llorar,
no
te
olvido
nunca,
sé
que
estás
escuchando
Моя
душа
не
перестает
плакать,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
знаю,
что
ты
слышишь
Ojala,
ojala,
pudiera
devolverte
a
la
vida
rezando
О
если
бы
я
мог
вернуть
тебя
к
жизни,
молясь
Mi
alma
no
para
de
llorar,
no
te
olvido
nunca,
sé
que
estás
escuchando
Моя
душа
не
перестает
плакать,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
знаю,
что
ты
слышишь
No
es
tan
fácil
hablar
de
esto
sin
entristecerme
Не
так
легко
говорить
об
этом,
не
опечалившись
Yo
sé
que
desde
el
cielo
varios
pueden
verme
Я
знаю,
что
с
небес
меня
видят
многие
No
es
tan
fácil
cargar
con
esto
sin
drogarme
Не
так
легко
нести
это,
не
одурманившись
La
cantidad
de
muertos,
depende
de
cuanta
droga
se
vende
Количество
мертвых
зависит
от
того,
сколько
наркотиков
продается
Mi
perro,
se
prendió
el
cerro
como
lo
planeamos
Мой
друг,
вспыхнул
холм,
как
мы
и
планировали
El
mundo
va
a
saber
de
mí
como
algún
día
lo
soñamos
Мир
узнает
обо
мне,
как
мы
когда-то
мечтали
Si
no
fuera
por
ti,
no
sé
qué
sería
de
mí
Если
бы
не
ты,
я
не
знаю,
что
бы
со
мной
было,
милая
Seguro
no
estaría
vivo,
cumpliendo
lo
que
hablamos
Наверняка
я
бы
не
был
жив,
выполняя
то,
о
чем
мы
говорили
Hubo
un
momento
en
mi
vida
después
de
todo
aquello
В
моей
жизни
был
момент
после
всего
этого
Ya
nada
valía
la
pena,
ya
nada
era
bello
Ничего
больше
не
имело
значения,
все
стало
некрасивым
Todo
paniquiado,
con
el
miedo
hasta
el
cuelo
Весь
измученный,
со
страхом
в
голове
Mirando
fijamente
el
filo
de
un
cuchillo
Неотрывно
глядя
на
лезвие
ножа
Pero
el
tiempo
fue
pasando
y
me
hice
más
fuerte
Но
время
шло,
и
я
становился
сильнее
Le
doy
gracias
a
Dios
por
la
chanza
de
conocerte
Я
благодарю
Бога
за
возможность
встретиться
с
тобой
Se
bien
que
no
fue
suerte
y
cumpliré
mi
misión
Я
знаю,
что
это
не
было
случайностью,
и
я
выполню
свою
миссию
Para
que
estés
orgulloso,
de
mi
el
día
que
vuelva
a
verte
Чтобы
ты
гордилась
мной,
в
тот
день,
когда
я
снова
увижу
тебя
Ojala,
ojala,
pudiera
devolverte
a
la
vida
rezando
О
если
бы
я
мог
вернуть
тебя
к
жизни,
молясь
Mi
alma
no
para
de
llorar,
no
te
olvido
nunca,
sé
que
estás
escuchando
Моя
душа
не
перестает
плакать,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
знаю,
что
ты
слышишь
Ojala,
ojala,
pudiera
devolverte
a
la
vida
rezando
О
если
бы
я
мог
вернуть
тебя
к
жизни,
молясь
Mi
alma
no
para
de
llorar,
no
te
olvido
nunca,
sé
que
estás
escuchando
Моя
душа
не
перестает
плакать,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
знаю,
что
ты
слышишь
Para
ti
y
para
lo′
que
ya
no
están
Для
тебя
и
тех,
кого
больше
нет
Ojala,
ojala,
pudiera
devolverte
a
la
vida
rezando
О
если
бы
я
мог
вернуть
тебя
к
жизни,
молясь
Mi
alma
no
para
de
llorar
no
te
olvido
nunca
sé
que
estás
escuchando
Моя
душа
не
перестает
плакать,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
знаю,
что
ты
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Attention! Feel free to leave feedback.