Lyrics and translation Neto Peña - Para Que Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo
sé
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
сведу
тебя
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
сведу
тебя
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
знаю,
что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Iré
subiendo
la
temperatura
de
tu
cuerpo
Я
буду
повышать
температуру
твоего
тела
Voy
cocinando
tu
calor,
esto
es
a
fuego
lento
Я
разогреваю
твой
жар,
это
на
медленном
огне
Se
ve
en
tus
ojos
que
quieres
el
contenido
neto
В
твоих
глазах
видно,
что
ты
хочешь
чистого
содержания
Contigo
voy
a
hacer
que
se
detenga
el
tiempo,
ah
С
тобой
я
остановлю
время,
ах
Vamos
subiendo
la
presión,
mami
dame
tu
Давление
растет,
детка,
дай
мне
свое
Atención
para
que
veas
lo
que
puedo
hacer,
eh
Внимание,
чтобы
ты
увидела,
что
я
могу
сделать,
эй
Tu
sabes
cual
es
mi
intención
Ты
знаешь,
каковы
мои
намерения
Pero
yo
se
que
te
gusta
y
por
eso
te
quedas
a
ver
Но
я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
и
поэтому
ты
остаешься
посмотреть
Y
aunque
parezco
malicioso
И
хотя
я
кажусь
злонамеренным
Yo
te
aseguro
que
no
soy
tan
peligroso
Я
уверяю
тебя,
что
я
не
такой
уж
опасный
Vamos
armando
este
negocio
Давай
заключим
эту
сделку
Dame
tus
días,
vamo'
a
pasarla
delicioso
Дай
мне
свои
дни,
давай
проведем
время
восхитительно
Si
tienes
heridas
yo
puedo
curarte
Если
у
тебя
есть
раны,
я
могу
их
залечить
Si
te
acaloras
puedes
desnudarte
Если
ты
разгорячишься,
можешь
раздеться
Dejame
decirte
que
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Yo
sé
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
сведу
тебя
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
сведу
тебя
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
знаю,
что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Toda
coqueta
con
tu
mirada
que
quema
Вся
такая
кокетливая,
с
обжигающим
взглядом
Admito
que
tienes
todo
revuelto
mi
sistema
Признаю,
ты
взбудоражила
всю
мою
систему
Conmigo
los
celos
no
van
a
ser
problema
Со
мной
ревность
не
будет
проблемой
Nadie
te
tratará
como
yo
hoy
te
trataré
en
la
noche
Никто
не
будет
обращаться
с
тобой
так,
как
я
буду
обращаться
с
тобой
сегодня
ночью
Que
eres
adictiva
como
la
planta
que
fumo...
Ты
такая
же
затягивающая,
как
та
трава,
которую
я
курю...
Como
las
activan
tus
labios
me
consumo...
Как
твои
губы
меня
заводят,
я
сгораю...
Póngase
agresiva
y
no
piense
en
el
futuro...
Стань
агрессивнее
и
не
думай
о
будущем...
Ya
ni
vas
a
querer
regresar
a
tu
casa
te
lo
juro
Ты
больше
не
захочешь
возвращаться
домой,
клянусь
Si
tienes
heridas
yo
puedo
curarte
Если
у
тебя
есть
раны,
я
могу
их
залечить
Si
te
acaloras
puedes
desnudarte
Если
ты
разгорячишься,
можешь
раздеться
Dejame
decirte
que
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Yo
sé
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
сведу
тебя
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
сведу
тебя
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
знаю,
что
я
с
тобой
сделаю
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas,
pa'
que
vuelvas
Я
отдам
тебе
всё,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
ты
вернулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Album
Cora
date of release
28-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.