Lyrics and translation Neto Reyno feat. Santa Grifa - La Curiosidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
a
analizar
si
me
dejo
llevar
no
se
si
Остановить
бы
время
и
проанализировать,
стоит
ли
мне
идти
на
поводу,
не
знаю,
правильно
ли
hago
bien
o
hago
mal
no
sere
otro
enfermo
mental
mi
locura
es
natural
я
поступаю
или
нет,
я
не
какой-то
там
псих,
моё
безумие
естественно.
Soy
loco
por
naturaleza
se
lo
cuento
si
le
interesa
Я
безумен
по
своей
природе,
расскажу
тебе,
если
интересно.
Yo
soy
el
de
la
casa
el
que
siempre
tiene
fiesta
Я
тот
самый
тусовщик,
у
которого
дома
всегда
праздник,
El
que
de
lunes
a
domingo
anda
bien
loco
Который
с
понедельника
по
воскресенье
отрывается,
Diga
me
prendo
poncho
le
quito
los
cocos
Скажи
мне,
и
я
зажгу,
милая,
сорву
с
тебя
все
орешки.
Todos
mis
días
terminan
en
party
Все
мои
дни
заканчиваются
вечеринкой,
Me
pongo
bien
guapo
pa
besar
a
mary
Я
прихорашиваюсь,
чтобы
поцеловать
Марию,
La
gente
dice
que
soy
un
descarado
Люди
говорят,
что
я
бесстыжий,
Una
fila
por
aquí
las
que
no
son
de
calzón
apretado
Очередь
сюда,
те,
кто
не
в
обтягивающих
штанишках,
No
estoy
cuadrado
estoy
rayado
Я
не
зануда,
я
полосатый,
Casi
todos
mis
días
ando
bien
desvelado
Почти
все
мои
дни
я
не
сплю,
Ya
mero
le
calmo
de
pasar
el
gallo
Скоро
успокоюсь,
как
только
петух
пропоёт,
Regreso
a
la
casa
y
solo
me
acuerdo
cuando
salgo
Возвращаюсь
домой
и
вспоминаю
только
то,
что
было,
когда
выходил.
Quieren
que
tome
terapias
Хотят,
чтобы
я
пошёл
на
терапию,
Solo
voy
a
ir
si
la
ruca
tiene
buenas
nalgas
Пойду
только,
если
у
терапевта
будет
крутая
задница,
Dicen
que
soy
un
drogadicto
Говорят,
что
я
наркоман,
Los
guachos
no
me
agarran
por
bonito
Менты
меня
не
ловят,
потому
что
я
симпатичный.
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
a
analizar
Остановить
бы
время
и
проанализировать,
Si
me
dejo
llevar
no
se
si
hago
bien
o
hago
mal
Стоит
ли
мне
идти
на
поводу,
не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет,
No
sere
otro
enfermo
mental
mi
locura
es
natural
Я
не
какой-то
там
псих,
моё
безумие
естественно.
Nunca
voy
a
quedar
exhausto
Я
никогда
не
устану,
De
morro
le
robaba
la
motita
a
mi
padrastro
В
детстве
я
тырил
травку
у
отчима,
Ahora
que
tengo
lana
ya
sabe
en
que
me
la
gasto,
Теперь,
когда
у
меня
есть
бабки,
ты
знаешь,
на
что
я
их
трачу,
pasto
pura
motita
verde
de
esa
que
Трава,
чистая
зелёная
дурь,
та
самая,
a
la
mente
la
pone
chida
y
la
prende
Которая
делает
разум
ясным
и
зажигает
его,
Cada
que
quiero
volar
Каждый
раз,
когда
я
хочу
взлететь,
Caile
con
mi
flota
pa
ponernos
bien
high
Залетай
со
мной
и
моей
командой,
чтобы
накуриться,
Vera
que
aquí
las
penas
se
le
van
a
olvidar
Увидишь,
как
здесь
забываются
все
печали,
Lo
pasado
es
pasado
no
hay
porque
recordar
Что
было,
то
было,
нечего
вспоминать,
Mejor
vamos
a
fumar
no
a
pensar
en
los
problemas
Лучше
давай
покурим,
а
не
думать
о
проблемах,
Si
una
neurona
se
agüita
por
marica
la
truenas
Если
какой-то
нейрон
загрустит,
то
прибей
его,
как
педика,
Lo
hecho
esta
hecho
trato
de
ir
derecho
Что
сделано,
то
сделано,
я
стараюсь
идти
прямо,
Por
más
que
me
drogo
nunca
quedo
satisfecho
Сколько
бы
я
ни
курил,
я
никогда
не
бываю
удовлетворён,
Mas
humo
pal
pecho
cabrones
Больше
дыма
в
грудь,
ублюдки,
Hasta
que
revienten
los
pulmones
Пока
не
лопнут
лёгкие,
Mas
humo
pal
pecho
cabrones
Больше
дыма
в
грудь,
ублюдки,
Hasta
que
revienten
los
pulmones
Пока
не
лопнут
лёгкие.
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
a
analizar
Остановить
бы
время
и
проанализировать,
Si
me
dejo
llevar
no
se
si
hago
bien
o
hago
mal
Стоит
ли
мне
идти
на
поводу,
не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет,
No
sere
otro
enfermo
mental
mi
locura
es
natural
Я
не
какой-то
там
псих,
моё
безумие
естественно.
Mira
nomas
donde
me
vine
a
parar
Смотри,
куда
я
попал,
Forjando,
prendiendo,
fumándo
el
humo
sigo
en
el
relax
Кручу,
поджигаю,
курю
дым,
продолжаю
расслабляться,
Carnal,
pura
cajeta
Братан,
чистая
кайфуха,
María
es
mía
tuya
y
ya
que
todos
sabemos
cuál
es
la
receta
Мария
— моя,
твоя,
и
все
мы
знаем
рецепт,
Sea
en
papel
o
en
blunt
boleto
de
camión
Будь
то
в
бумаге
или
в
бланте,
билет
на
автобус,
No
importa
mientras
sea
de
la
que
desmayó
a
King
Kong
Неважно,
главное,
чтобы
это
было
то,
что
вырубило
Кинг-Конга,
Fúmele
fúmele
o
pa
que
anda
diciendo
Кури,
кури,
а
то
чего
ты
болтаешь,
No
los
entiendo,
a
mi
no
me
cuadran
los
morros
Я
не
понимаю
вас,
ребята,
которые
думают,
Que
piensan
que
esto
es
como
jugar
Nintendo
Что
это
как
играть
в
Nintendo,
Yo
por
eso
la
consumo
y
no
la
vendo
Поэтому
я
её
употребляю,
а
не
продаю,
Deje
le
presumo
que
por
eso
me
estoy
riendo
Позвольте
похвастаться,
что
поэтому
я
смеюсь,
Jaja
soy
un
loco
y
facil
no
se
me
quita
Ха-ха,
я
псих,
и
это
у
меня
не
пройдёт,
Ya
lo
intente
miles
de
veces
pero
homs
esto
no
es
gripa
Я
пытался
тысячи
раз,
но,
чувак,
это
не
грипп,
Y
menos
haciendo
lo
que
más
me
gusta
mi
reyno
Hip-Hop
И
тем
более,
занимаясь
тем,
что
мне
больше
всего
нравится,
мой
мир
— хип-хоп.
No
me
importa
lo
que
digan
Мне
всё
равно,
что
говорят,
Pues
esto
no
se
me
quita
Потому
что
это
у
меня
не
пройдёт,
Ya
saben
que
esto
no
es
gripa
Вы
знаете,
что
это
не
грипп,
Neto
reyno
y
la
santa
grifa.
Нето
Рейно
и
Святая
Грифа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.