Lyrics and translation Netsky feat. Aloe Blacc - Snitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Я
больше
не
буду
связываться
с
тобой.
'Cause
you
a
snitch
and
that's
a
no-no
Потому
что
ты
стукач,
а
это
"нет-нет".
Yeah,
you
been
talkin'
what
you
don't
know
Да,
ты
говорил
о
том,
чего
не
знаешь.
You
s'posed
to
keep
it
on
the
low-low-low-low
Ты
должен
держать
его
на
низком-низком-низком-низком
уровне.
I
had
to
hear
it
from
my
bro-bro
Я
должен
был
услышать
это
от
своего
брата.
He
showed
it
to
me
on
the
photo
Он
показал
мне
его
на
фотографии.
When
you
see
me,
you
better
go-go
Когда
ты
увидишь
меня,
тебе
лучше
уйти.
'Cause
you
been
snitchin',
that's
a
no-no-no-no
Потому
что
ты
Стукач,
это
нет-нет-нет-нет.
Tellin'
all
my
secrets
Раскрываю
все
свои
секреты.
Yeah,
that's
where
you
fucked
up
Да,
вот
тут-то
ты
и
облажался.
You
the
one
who
leaked
it
Ты
тот,
кто
все
слил.
No,
no,
that
ain't
what's
up
Нет,
нет,
дело
не
в
этом.
I
ain't
gotta
tell
you,
you
gon'
learn
the
hard
way
Я
не
должен
говорить
тебе,
что
ты
научишься
на
горьком
опыте.
Better
turn
around
Лучше
повернись
When
you
see
me
in
the
hallway
Когда
ты
увидишь
меня
в
коридоре
I
do
this
every
day,
all
day
Я
делаю
это
каждый
день,
целый
день.
I
got
game
and
I
don't
play
У
меня
есть
игра,
но
я
не
играю.
Plus
I
know
where
your
mama
stay
К
тому
же
я
знаю,
где
живет
твоя
мама,
Tellin'
all
my
secrets
рассказывая
все
мои
секреты.
You
gon'
learn
the
hard
way
Ты
научишься
на
горьком
опыте.
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Я
сказал,
что
больше
не
буду
трахаться
с
тобой
(больше
не
буду).
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
Стукач,
это
никуда
не
годится.
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Я
сказал,
что
больше
не
буду
связываться
с
тобой.
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
Стукач,
это
никуда
не
годится.
I
swear
I
knew
it
when
I
met
you
Клянусь,
я
знал
это,
когда
встретил
тебя.
I
should
go
that
way
and
forget
you
(That
way)
Я
должен
пойти
этим
путем
и
забыть
тебя
(таким
путем).
But
I
was
playin'
Mr.
Nice
Guy
Но
я
играл
роль
Мистера
хорошего
парня.
And
now
I'm
askin'
myself,
"Why,
why,
why,
why?"
И
теперь
я
спрашиваю
себя:
"Почему,
почему,
почему,
почему?"
You
only
care
about
your
damn
self
Ты
заботишься
только
о
себе.
(About
your
damn
self)
(О
твоем
чертовом
"я")
You
ain't
got
no
respect
for
no
one
else
Ты
больше
никого
не
уважаешь.
(For
no
one
else)
(Ни
для
кого
другого)
You
must
be
crazy,
must
be
loco
(Loco)
Ты,
должно
быть,
сумасшедший,
должно
быть,
сумасшедший
(сумасшедший).
You
such
a
snitch,
and
that's
a
no-no-no-no
Ты
такой
стукач,
а
это
ни-ни-ни-ни!
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
Why,
why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему,
почему?
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Я
сказал,
что
больше
не
буду
трахаться
с
тобой
(больше
не
буду).
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
Стукач,
это
никуда
не
годится.
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Я
сказал,
что
больше
не
буду
связываться
с
тобой.
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
Стукач,
это
никуда
не
годится.
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no-no...)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет-нет...)
I
do
this
every
day,
all
day
Я
делаю
это
каждый
день,
целый
день.
I
got
game
and
I
don't
play
У
меня
есть
игра,
но
я
не
играю.
Plus
I
know
where
your
mama
stay
К
тому
же
я
знаю,
где
живет
твоя
мама,
Tellin'
all
my
secrets
рассказывая
все
мои
секреты.
You
gon'
learn
the
hard
way
Ты
научишься
на
горьком
опыте.
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Я
сказал,
что
больше
не
буду
трахаться
с
тобой
(больше
не
буду).
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
(no-go)
Потому
что
ты
Стукач,
это
запрет
(запрет).
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Сказал,
что
ты
Стукач,
это
нет-нет
(нет-нет).
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Я
сказал,
что
больше
не
буду
связываться
с
тобой.
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
Стукач,
это
никуда
не
годится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKKEL ERIKSEN, BORIS DAENEN, EGBERT DAWKINS
Album
Snitch
date of release
25-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.