Lyrics and translation Netto - Eternidade 2 / 11
Eternidade 2 / 11
Eternity 2 / 11
Mais
um
dia
já
se
foi
Another
day
has
passed
Mais
um
sol
que
já
nasceu
e
eu
não
decidi
Another
sun
has
risen
and
I
have
not
decided
Se
eu
vou
confiar
em
Ti
If
I
will
trust
in
You
E
se
eu
quero
as
respostas
que
eu
vou
ouvir
And
if
I
want
the
answers
that
I
will
hear
Posso
ouvir
a
Tua
voz
tão
suave
me
dizer
I
can
hear
Your
voice
so
gently
telling
me
Joga
teu
fardo
a
meus
pés
Cast
your
burden
at
My
feet
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
I
prefer
just
one
day
at
Your
feet
than
a
thousand
others
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
Running
after
what
I
want
and
have
no
direction
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
When
the
sun
rises
for
me
tomorrow
I
will
remember
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
That
today
I
began
to
live
in
peace
A
eternidade
começou
pra
mim
Eternity
has
begun
for
me
Eu
decido
então
correr
I
decide
then
to
run
Mesmo
tropeçando
em
mim
e
me
lanço
a
Teus
pés
Even
stumbling
over
myself
and
I
throw
myself
at
Your
feet
Eu
recebo
o
Teu
perdão
I
receive
Your
forgiveness
Te
entrego
o
coração
I
give
You
my
heart
Posso
ver
quem
Tu
és
I
can
see
who
You
are
O
passado
já
sei
foi
e
com
ele
a
minha
dor
longe
enfim
I
know
the
past
is
gone
and
with
it
my
pain
is
finally
gone
A
Tua
paz
me
invadiu...
Your
peace
has
invaded
me...
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
I
prefer
just
one
day
at
Your
feet
than
a
thousand
others
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
Running
after
what
I
want
and
have
no
direction
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
When
the
sun
rises
for
me
tomorrow
I
will
remember
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
That
today
I
began
to
live
in
peace
A
eternidade
começou
pra
mim
Eternity
has
begun
for
me
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
I
prefer
just
one
day
at
Your
feet
than
a
thousand
others
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
Running
after
what
I
want
and
have
no
direction
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
When
the
sun
rises
for
me
tomorrow
I
will
remember
Que
hoje
comecei
a
viver...
That
today
I
began
to
live...
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
I
prefer
just
one
day
at
Your
feet
than
a
thousand
others
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
Running
after
what
I
want
and
have
no
direction
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
When
the
sun
rises
for
me
tomorrow
I
will
remember
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
That
today
I
began
to
live
in
peace
A
eternidade
começou
pra
mim
Eternity
has
begun
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.