Neuroticfish - Agony - translation of the lyrics into German

Agony - Neuroticfishtranslation in German




Agony
Qual
Make it clean, make it lean, make it decorated.
Mach es sauber, mach es schlank, mach es dekoriert.
Line it up, all in pairs, make it orchestrated.
Reihe sie auf, alle paarweise, mach es orchestriert.
I'm a sucker for symmetry.
Ich steh auf Symmetrie.
Lock the door, what it's for, it's not complicated.
Schließ die Tür, wofür es ist, es ist nicht kompliziert.
Give the key, just to me, I'm not devastated.
Gib den Schlüssel nur mir, ich bin nicht verzweifelt.
I'm a sucker for privacy.
Ich steh auf Privatsphäre.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Chaos did never work for me.
Chaos hat nie für mich funktioniert.
I'm in control of heart and soul.
Ich hab Herz und Seele unter Kontrolle.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Let me show you my agony.
Lass mich dir meine Qual zeigen.
You'll understand what I have planned.
Du wirst verstehen, was ich geplant hab.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Another day that I've been on retreat,
Ein weiterer Tag, an dem ich im Rückzug war,
Another day to recover.
Ein weiterer Tag zur Erholung.
Another task that I'll never complete.
Eine weitere Aufgabe, die ich nie vollende.
The day we prey on eachother.
Der Tag, an dem wir uns gegenseitig jagen.
The day I'll come to my senses,
Der Tag, an dem ich zur Besinnung komme,
You make me lose it all again.
Bringst du mich wieder zum Verlieren.
And I fall into pieces.
Und ich zerfalle in Stücke.
I think you'll never understand.
Ich glaub, du wirst es nie verstehen.
Scrub your feet, wash your hands, make them disinfected.
Schrubbe deine Füße, wasch deine Hände, mach sie desinfiziert.
Don't come near, don't stay here,
Komm nicht nah, bleib nicht hier,
Don't feel disconnected.
Fühl dich nicht entfremdet.
I'm a sucker for purity.
Ich steh auf Reinheit.
Don't drink this, don't eat that,
Trink das nicht, iss das nicht,
Only if it's heated.
Nur wenn es erhitzt ist.
Please refrain from the stain,
Bitte halt dich fern vom Fleck,
It just has been treated.
Er wurde gerade behandelt.
I'm a sucker for decency.
Ich steh auf Anstand.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Chaos did never work for me.
Chaos hat nie für mich funktioniert.
I'm in control of heart and soul.
Ich hab Herz und Seele unter Kontrolle.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Let me show you my agony.
Lass mich dir meine Qual zeigen.
You'll understand what I have planned.
Du wirst verstehen, was ich geplant hab.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Another day that I've been under siege,
Ein weiterer Tag, an dem ich belagert wurde,
Another day to discover.
Ein weiterer Tag zum Entdecken.
My holy grail, it is never complete.
Mein heiliger Gral, er ist nie vollendet.
And so I feed on another.
Und so ernähr ich mich von einem anderen.
The day I'll jump all the fences,
Der Tag, an dem ich alle Zäune überspringe,
Is the day when I lose it all.
Ist der Tag, an dem ich alles verliere.
When I'm down on my knees yet,
Wenn ich schon auf den Knien liege,
I've nowhere left to fall.
Hab ich keinen Fall mehr.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Chaos did never work for me.
Chaos hat nie für mich funktioniert.
I'm in control of heart and soul.
Ich hab Herz und Seele unter Kontrolle.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.
Let me show you my agony.
Lass mich dir meine Qual zeigen.
You'll understand what I have planned.
Du wirst verstehen, was ich geplant hab.
I'm a sucker for harmony.
Ich steh auf Harmonie.





Writer(s): Mario Sascha Klein,


Attention! Feel free to leave feedback.