Neus Ferri - Mi parte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neus Ferri - Mi parte




Mi parte
Моя часть
Costumbre, destinos, familia y amigos, disculpad mi mala educación
Привычки, судьбы, семья и друзья, простите мою невоспитанность,
Me voy a otra a otra parte buscando
Я ухожу в другую сторону в поисках
Silencio, ésta se ha convertido en mi prisión
Тишины, это место стало моей тюрьмой.
Me llevo las notas, el humo, las horas, mis diarios de ciencia ficción
Я забираю ноты, дым, часы, мои научно-фантастические дневники.
Regalos, recuerdos, sonrisas y miedos, ocupan demasiado
Подарки, воспоминания, улыбки и страхи, занимают слишком много места.
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Хочу сохранить каждую деталь, каждую частичку тебя, что нарисовала этот пейзаж,
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Спасти тот коричневый диван, который делал нас
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Бетонными, где мы потеряли и обрели столько вечеров.
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Хочу сжечь то, что не горит, и избавиться от незначительного,
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Покинуть ту самую комнату, которая одела меня в
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Страсть, в которой мы были так счастливы, как никто другой.
Cerrar la puerta y saber que me dejo una parte
Закрыть дверь и знать, что я оставляю здесь частичку себя.
Desnudo paredes que han sido testigos de cada risa y confesión
Обнажаю стены, которые были свидетелями каждого смеха и признания,
La nada se empeña en llenar el vacío y no puedo decirle que no
Пустота стремится заполнить вакуум, и я не могу ей отказать.
La puerta esta abierta,
Дверь открыта,
No importa quien venga, declaro libre la estación
Неважно, кто придет, я объявляю станцию свободной.
Dejé esta canción y la llave en la mesa, me vino mal decir adiós
Оставила эту песню и ключ на столе, мне было тяжело сказать прощай.
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Хочу сохранить каждую деталь, каждую частичку тебя, что нарисовала этот пейзаж,
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Спасти тот коричневый диван, который делал нас
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Бетонными, где мы потеряли и обрели столько вечеров.
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Хочу сжечь то, что не горит, и избавиться от незначительного,
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Покинуть ту самую комнату, которая одела меня в
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Страсть, в которой мы были так счастливы, как никто другой.
Cerrar la puerta y saber que me llevo una parte
Закрыть дверь и знать, что я забираю частичку себя.
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Хочу сохранить каждую деталь, каждую частичку тебя, что нарисовала этот пейзаж,
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Спасти тот коричневый диван, который делал нас
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Бетонными, где мы потеряли и обрели столько вечеров.
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Хочу сжечь то, что не горит, и избавиться от незначительного,
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Покинуть ту самую комнату, которая одела меня в
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Страсть, в которой мы были так счастливы, как никто другой.
Cerrar la puerta y saber
Закрыть дверь и знать,
Cerrar la puerta y saber que me llevo mi parte
Закрыть дверь и знать, что я забираю свою часть.
Me dejaré la razón si pierdo el rastro del sol
Я оставлю разум, если потеряю след солнца,
Me irá mil veces mejor si sigo el
Мне будет в тысячу раз лучше, если я последую
Impulso de atarme a lo único que que soy
Порыву привязать себя к единственному, что я знаю, что есть я.





Writer(s): Neus Ferri


Attention! Feel free to leave feedback.