Lyrics and translation Neutral Milk Hotel - Everything Is…
Everything Is…
Всё прекрасно...
Growing
sleepy
as
the
rain
falls
Я
засыпаю
под
шум
дождя,
As
children
draped
in
flowers
form
a
chain
Дети,
украшенные
цветами,
образуют
цепь,
They
sing
a
song
with
jelly
jars
and
bird
calls
Они
поют
песню
со
стеклянными
банками
и
птичьими
трелями,
As
night
falls
into
dusk
and
it's
day
again
Пока
ночь
сменяет
сумерки,
и
снова
наступает
день.
I'm
not
afraid
of
love
parade
in
my
daydream
Я
не
боюсь
парада
любви
в
своих
грёзах,
Old
men
with
kazoos
and
beating
drums
Стариков
с
казу
и
барабанами,
But
I
awake
and
I
see
the
streets
are
ice
cream
Но
я
просыпаюсь
и
вижу,
что
улицы
— мороженое,
It's
just
you
and
me
and
oh
dear,
our
life
has
just
begun
Только
ты
и
я,
и,
о
боже,
наша
жизнь
только
началась.
Everything
is
beautiful
here
Здесь
всё
прекрасно,
It's
spinning
circles
around
my
ears
Это
кружится
в
моих
ушах,
I'm
finally
breaking
free
from
fear
Я
наконец-то
освобождаюсь
от
страха,
And
it's
fading
И
он
исчезает.
Oh
beautiful
smiles,
won't
you
stay
awhile
О,
прекрасные
улыбки,
не
могли
бы
вы
задержаться,
We
could
close
the
door
and
sleep
all
day
Мы
могли
бы
закрыть
дверь
и
спать
весь
день,
It's
a
September
sky
with
pretty
pictures
in
my
mind
Это
сентябрьское
небо
с
красивыми
картинками
в
моей
голове,
That's
lost
its
feeling
of
so
afraid
Которое
потеряло
чувство
страха.
Everything
is
beautiful
here
Здесь
всё
прекрасно,
It's
spinning
circles
around
my
ears
Это
кружится
в
моих
ушах,
I'm
finally
breaking
free
from
fear
Я
наконец-то
освобождаюсь
от
страха,
And
it's
fading
on
И
он
исчезает.
Growing
sleepy
now
as
the
rain
falls
Я
засыпаю,
пока
падает
дождь,
As
children
draped
in
flowers
form
a
chain
Дети,
украшенные
цветами,
образуют
цепь,
They
sing
a
song
with
jelly
jars
and
bird
calls
Они
поют
песню
со
стеклянными
банками
и
птичьими
трелями,
As
night
falls
into
dusk
and
it's
day
again
Пока
ночь
сменяет
сумерки,
и
снова
наступает
день.
Everything
is
beautiful
here
Здесь
всё
прекрасно,
It's
spinning
circles
around
my
ears
Это
кружится
в
моих
ушах,
I'm
finally
breaking
free
from
fear
Я
наконец-то
освобождаюсь
от
страха,
And
it's
fading
on,
fading
on
И
он
исчезает,
исчезает,
And
it's
fading
on,
it's
fading
on
И
он
исчезает,
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Nye Mangum
Attention! Feel free to leave feedback.