Neutral Milk Hotel - Holland 1945 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neutral Milk Hotel - Holland 1945




Two, one, two, three, four
Раз, два, три, четыре
The only girl I've ever loved
Единственная, кого я любил
Was born with roses in her eyes
Родилась с розами в её глазах
But then they buried her alive
Но затем они заживо похоронили её
One evening, 1945
Одним вечером 1945го
With just her sister at her side
И рядом была только сестра
And only weeks before the guns
Всего за недели до того, как выстрелы
All came and rained on everyone
Пришли и посыпались на всех
Now she's a little boy in Spain
Теперь она маленький мальчик в Испании
Playing pianos filled with flames
Играет на пианино, полном пламени
On empty rings around the sun
На пустых кольцах вокруг Солнца
All sing to say my dream has come
Пою, чтобы сказать, что моя мечта сбылась
But now we must pick up every piece
Но сейчас мы должны собрать по кусочкам
Of the life we used to love
Жизнь, которую любили раньше
Just to keep ourselves
Только для того, чтобы
At least enough to carry on
Хотя бы быть способными продолжать
And now we ride the circus wheel
И сейчас мы катаемся на чёртовом колесе
With your dark brother wrapped in white
С твоим мрачным братом, завёрнутым в белое
Says it was good to be alive
Говорит, было классно быть живым
But now he rides a comet's flame
Но сейчас он ездит на пламени кометы
And won't be coming back again
И он не вернётся
The earth looks better from a star
Земля выглядит лучше со звезды
That's right above from where you are
Которая находится прямо над тобой
He didn't mean to make you cry
Он не хотел заставить тебя плакать
With sparks that ring and bullets fly
Звенящими искрами и пролетающими пулями
On empty rings around your heart
На пустых кольцах вокруг твоего сердца
The world just screams and falls apart
А мир просто кричит и разваливается
But now we must pick up every piece
Но сейчас мы должны собрать по кусочкам
Of the life we used to love
Жизнь, которую любили раньше
Just to keep ourselves
Только для того, чтобы
At least enough to carry on
Хотя бы быть способными продолжать
And here's where your mother sleeps
И вот, где спит твоя мама
And here is the room where your brothers were born
И вот комната, где были рождены твои братья
Indentions in the sheets
Абзацы на бумаге
Where their bodies once moved but don't move anymore
Где их тела, однажды подвинутые, но не двигающиеся более
And it's so sad to see the world agree
И так грустно видеть мир соглашающимся
That they'd rather see their faces fill with flies
Что они лучше увидят их лица, полные мух
All when I'd want to keep white roses in their eyes
Когда я просто хотел сохранить белые розы в их глазах





Writer(s): Jeffery Nye Mangum


Attention! Feel free to leave feedback.