Lyrics and translation Neutro Shorty feat. Treizy - La Ciudad Es Nostra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Es Nostra
Город наш
Yo
no
pedi
este
don
que
tuve
ni
volar
hasta
las
Я
не
просил
этот
дар,
что
у
меня
есть,
ни
летать
до
самых
Nubes
yo
solo
converti
en
liricas
mis
inquietudes
.
облаков,
я
просто
превратил
свои
тревоги
в
лирику.
Pude
haberme
graduado
con
todos
los
de
mi
grado
pero
rapiendo
siento
Я
мог
бы
выпуститься
со
всеми
своими
одноклассниками,
но
читая
рэп,
я
чувствую,
Que
hago
más
de
lo
que
pude
y
te
aseguro
que
llegare
hasta
el
что
делаю
больше,
чем
мог
бы,
и
уверяю
тебя,
милая,
что
доберусь
до
Triangulo
de
las
bermudas
nadando
como
un
pez
más
de
una
vez
y
sin
Бермудского
треугольника,
плывя
как
рыба,
не
раз
и
без
Ayuda
mis
sueños
se
desnudan
a
través
de
poesías
помощи,
мои
мечты
обнажаются
через
стихи,
Algunas
oscuras
otras
claras
pero
todas
crudas
.
одни
темные,
другие
светлые,
но
все
сырые.
Y
que
es
el
néctar
de
la
vida
sin
esas
cosas
prohibidas
que
para
bien
И
что
такое
нектар
жизни
без
этих
запретных
вещей,
которые
к
добру
O
mal
probamos
porque
es
adictiva
como
la
bebida,
или
худу
мы
пробуем,
потому
что
это
затягивает,
как
выпивка,
La
cannabis
sativa
o
el
sexo
sin
конопля
посевная
или
секс
без
Condon
sabiendo
que
por
ahí
está
el
sida
.
презерватива,
зная,
что
где-то
рядом
СПИД.
Que
puedo
hacer
si
asi
es
como
quiero
ser
a
mi
no
me
hizo
la
fama
la
Что
я
могу
сделать,
если
я
хочу
быть
таким,
меня
не
сделала
знаменитым
слава,
меня
Humildad
me
hizo
crecer
mi
felicidad
no
depende
de
una
сделала
скромность,
вырастила
мое
счастье,
оно
не
зависит
от
Mujer,
pues
nadie
me
comanda
y
yo
sigo
la
rienda
en
el
papel
женщины,
ведь
никто
мной
не
командует,
и
я
держу
поводья
на
бумаге
Tengo
una
ciudad
entre
las
manos
embriagada
de
rap,
У
меня
в
руках
город,
опьяненный
рэпом,
Mujeres
que
me
quieren
pero
ninguna
en
verdad,
женщины,
которые
хотят
меня,
но
ни
одна
по-настоящему,
Diez
mil
amigos
por
ahí
pero
una
sola
amistad,
десять
тысяч
друзей
вокруг,
но
только
одна
дружба,
Que
es
un
dios
sincretizado
en
música
como
de
idad,
которая
есть
синкретический
бог
в
музыке,
как
в
древности,
Por
ahí
andamos
segados,
dejados,
там
мы
бродим
ослепленные,
брошенные,
Alejados
en
el
tejado
viendo
patos
удаленные
на
крыше,
наблюдая
за
утками,
Describiendo
lo
que
siempre
haz
escuchado
.
описывая
то,
что
ты
всегда
слышала.
Visitando
los
estados
siendo
recordado
como
forasteros
que
han
Посещая
штаты,
нас
вспоминают
как
чужаков,
которые
Llegado
a
cambiar
el
rap
del
poblado,
приехали
изменить
рэп
района,
De
tantos
quieren
vernos
pero
mi
cuaderno
es
el
infierno,
многие
хотят
увидеть
нас,
но
моя
тетрадь
- это
ад,
Con
los
demonios
mas
sádicos
me
enfermo,
с
самыми
садистскими
демонами
я
болею,
Dando
conocimiento
eternos
y
aturdiendo
a
un
даруя
вечные
знания
и
оглушая
Gobierno
que
si
te
vas
le
importaras
un
cuerno
.
правительство,
которому,
если
ты
уйдешь,
будет
все
равно.
Miles
de
bombillos
amarillos
donde
niños
sin
cariño
sueñan
tener
Тысячи
желтых
лампочек,
где
дети
без
любви
мечтают
иметь
Dominios
con
gatillos
como
simios,
владения
с
курками,
как
обезьяны,
Si
me
obstino
es
un
peligro
dicen
las
lacras
del
если
я
упрямлюсь,
это
опасно,
говорят
отбросы
Siglo
y
20
mil
de
sus
pistolas
valen
unos
de
mis
libros
века,
и
20
тысяч
их
пистолетов
стоят
как
одна
из
моих
книг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.