Neutro Shorty - Jeke Flex - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neutro Shorty - Jeke Flex




Jeke Flex
Jeke Flex
Osama Bin Laden, tengo un adén como Osama Bin Laden (hey)
Osama Bin Laden, I got a gland like Osama Bin Laden (hey)
AK's y fales, mis letras son como bombas nucleares (hey)
AK's and rifles, my lyrics are like nuclear bombs (hey)
Billetes caen como si fueran aviones del cielo (fiuuu)
Bills fall like airplanes from the sky (whoosh)
Soy el enemigo público, el terror de los raperos (hey)
I'm the public enemy, the terror of rappers (hey)
Osama Bin Laden
Osama Bin Laden
Todos me buscan, no pueden hallarme (Bin Laden)
Everyone's looking for me, they can't find me (Bin Laden)
Dile a tu novia que se quede quieta
Tell your girlfriend to stay still
Que ya no me llame (que ya no me llame, hey-hey)
And to stop calling me (stop calling me, hey-hey)
Osama Bin Laden, tengo el control hijo, yo soy el father (hey)
Osama Bin Laden, I'm in control son, I'm the father (hey)
No choques ni te resbales, si no sabes lo que sale (wui)
Don't crash or slip, if you don't know what's coming out (woo)
George Bush no me vio entrar por el cielo (hey)
George Bush didn't see me enter through the sky (hey)
No creyeron y las Torres se cayeron (hey)
They didn't believe and the Towers fell (hey)
Toc-shit, día a día más certero (jejeje)
Toc-shit, day by day more accurate (hehehe)
Tengo dos amigos, el joyero y el banquero (hey)
I have two friends, the jeweler and the banker (hey)
Mírame ahora la face (hey)
Look at my face now (hey)
No tengo aspecto de un rey (no)
I don't look like a king (no)
Pero sigo siendo el feo que ama a las babies y odia la ley (yeh)
But I'm still the ugly one who loves the babies and hates the law (yeah)
Mal ejemplo un carajo, toy' saliendo de abajo (no)
Bad example my ass, I'm coming up from the bottom (no)
Yo sólo hago mi trabajo, cuento dinero mientras me relajo (hey)
I just do my job, count money while I relax (hey)
Osama Bin Laden, en la montaña tengo mi hospedaje, hey (brrr)
Osama Bin Laden, I have my lodging in the mountains, hey (brrr)
Me muevo en medio de la niebla
I move in the middle of the fog
No saben si muero y temen dispara'me, hey (brrr)
They don't know if I'm dying and they're afraid to shoot me, hey (brrr)
Osama Bin Laden, estoy a tu lado armado y no lo sabes
Osama Bin Laden, I'm by your side armed and you don't know it
Ahora bebe jarabe, a tu novia en la boca no le cabe, hey
Now drink syrup, your girlfriend's mouth can't fit it, hey
Soy como el puto Bin Laden (hey)
I'm like the fucking Bin Laden (hey)
Empecé con el petróleo (ouh)
I started with oil (oh)
Pero terminé aterrando al mundo
But I ended up landing on the world
Y todo eso fue a causa del odio (grrr)
And all that was because of hate (grrr)
No me acostumbro a los lujos
I'm not used to luxuries
Las prendas las lanzo borracho en conciertos (ay)
I throw the clothes drunk at concerts (ay)
Tengo enemigos ocultos, sólo por llamarme Neutro (yeh)
I have hidden enemies, just for being called Neutro (yeah)
Es que soy un movimiento, soy el líder de un estilo de vida (hey)
It's that I'm a movement, I'm the leader of a lifestyle (hey)
Llamado Toc-Shit, una religión que fue creada en Artigas (ouh)
Called Toc-Shit, a religion that was created in Artigas (oh)
Ese es mi barrio pa'l que no lo sabe, al oeste de Caracas (yeh)
That's my neighborhood for those who don't know, west of Caracas (yeah)
Y si aún canto del barrio es porque la malicia nadie me la saca (brrr)
And if I still sing about the hood it's because nobody takes the malice out of me (brrr)
Osama Bin Laden, tengo un adén como Osama Bin Laden (hey)
Osama Bin Laden, I got a gland like Osama Bin Laden (hey)
AK's y fales, mis letras son como bombas nucleares (hey-hey)
AK's and rifles, my lyrics are like nuclear bombs (hey-hey)
Billetes caen como si fueran aviones del cielo (mmm)
Bills fall like airplanes from the sky (mmm)
Soy el enemigo público, el terror de los raperos (hey)
I'm the public enemy, the terror of rappers (hey)
Osama Bin Laden, todos me buscan, no pueden hallarme (hey)
Osama Bin Laden, everyone's looking for me, they can't find me (hey)
Dile a tu novia que se quede quieta y que ya no me llame (pam)
Tell your girlfriend to stay still and stop calling me (pam)
Osama Bin Lade, tengo el control hijo, yo soy el father (yeh)
Osama Bin Laden, I'm in control son, I'm the father (yeah)
No choques ni te resbales, si no sabes lo que sale (hey)
Don't crash or slip, if you don't know what's coming out (hey)
Muy fácil es hablar mierda, difícil llegar a esto (yeh)
It's very easy to talk shit, difficult to get to this (yeah)
Lograr en tan poco tiempo
Achieve in such a short time
Lo que en tanto tiempo nunca logró el resto
What the rest never achieved in so long
Si yo gano no es porque yo quiera
If I win it's not because I want to
Es porque a la gente le gusta esto (yeh)
It's because people actually like this (yeah)
Y no compito contra otros raperos (no)
And I don't compete against other rappers (no)
No están al level para ser modesto (no)
They're not at the level to be modest (no)
A veces quisiera cantar lo romántico
Sometimes I would like to sing the romantic
Y prácticamente es un ácido
And it's practically an acid
Que derrite lento el corazón
That slowly melts the heart
Porque que no siento amor por algo básico (hey)
Because I know I don't feel love for something basic (hey)
Sexo, dinero y lujuria (hey)
Sex, money and lust (hey)
Son tres cosas pasajeras (yeh)
They are three fleeting things (yeah)
No importa cuánto hagas bulla (no)
It doesn't matter how much noise you make (no)
Igual la muerte te espera (jajaja)
Death awaits you anyway (hahaha)
Haz una hazaña sin máscara y notarás que la gente igual hablará
Do a feat without a mask and you'll notice that people will still talk
Sólo me interesa facturar, húndanse ustedes allá en su farándula
I'm only interested in billing, sink yourselves there in your showbiz
Sólo al que piensa matrícula y el que se culer en el carril correcto
Only the one who thinks enrollment and the one who fucks in the right lane
No te la tires de guapo (no)
Don't play tough (no)
Porque los guapos ta'n muertos (yeh)
Because the tough ones are dead (yeah)
Baby ya sabes quién soy
Baby you know who I am
Pronto seré más caro que el Roll Royce
Soon I'll be more expensive than the Roll Royce
Se toca y me tira por voice
She touches herself and sends it to me by voice
Me lo mama mientras fumo un joint (oh)
She sucks it while I smoke a joint (oh)
TrapMoney es mi compañía
TrapMoney is my company
Y me meo en todos (me meo en todos)
And I piss on everyone (I piss on everyone)
Los Vatos Inc es mi familia (ah)
Los Vatos Inc is my family (ah)
Hasta que me encuentre bajo el lodo (yeh-yeh)
Until I find myself under the mud (yeah-yeah)





Writer(s): Liomar Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.