Lyrics and translation Neuza - Feitiço
Eu
gostava
de
olhar
para
ti
Мне
нравилось
смотреть
на
тебя
E
dizer-te
que
és
uma
luz
И
говорить,
что
ты
- мой
свет,
Que
me
acende
a
noite,
Который
освещает
мне
ночь,
Me
guia
de
dia
Ведет
меня
днем
Eu
gostava
de
ser
como
tu
Я
хотела
бы
быть
как
ты,
Não
ter
asas
e
poder
voar
Не
иметь
крыльев
и
уметь
летать,
Ter
o
céu
como
fundo
Иметь
небо
своим
фоном,
Ir
ao
fim
do
mundo
e
voltar
Дойти
до
края
света
и
вернуться.
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço,
Это
было
колдовство,
O
que
é
que
me
deu?
Что
же
это
на
меня
нашло?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Чтобы
так
любить
кого-то,
Eu
gostava
que
olhasses
para
mim
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
смотрел
на
меня
E
sentisses
que
sou
o
teu
mar
И
чувствовал,
что
я
- твое
море,
Mergulhasses
sem
medo
Нырнул
бы,
не
боясь,
Olhar
em
segredo
Смотрел
бы
украдкой,
Só
pra
eu...
te
abraçar
Только
чтобы
я...
могла
тебя
обнять.
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço,
Это
было
колдовство,
O
que
é
que
me
deu?
Что
же
это
на
меня
нашло?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Чтобы
так
любить
кого-то,
O
primeiro
impulso
Первый
импульс
É
sempre
o
mais
justo
Всегда
самый
верный,
É
mais
verdadeiro
Он
самый
правдивый.
E
o
primeiro
susto
И
первый
испуг
Dá
voltas
e
voltas
Крутится
и
крутится
Na
volta
redonda
В
круговороте
De
um
beijo
profundo
Глубокого
поцелуя.
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço,
Это
было
колдовство,
O
que
é
que
me
deu?
Что
же
это
на
меня
нашло?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Чтобы
так
любить
кого-то,
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço,
Это
было
колдовство,
O
que
é
que
me
deu?
Что
же
это
на
меня
нашло?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Чтобы
так
любить
кого-то,
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço,
Это
было
колдовство,
O
que
é
que
me
deu?
Что
же
это
на
меня
нашло?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Чтобы
так
любить
кого-то,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.