Lyrics and translation NEV - Benmişim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde
kaleler
inşa
ettim
kırılmamak
adına
Я
строила
в
себе
крепости,
чтобы
не
сломаться,
Harcına
gözyaşı
döktüm
daha
da
sağlam
olsun
diye
Слёзы
добавляла
в
раствор,
чтобы
они
стали
ещё
крепче.
Şimdi
yarattığım
zindanlarda
ışıksızım
Теперь
я
в
созданной
мной
темнице
без
света.
Kaçtım
kendime
saklandım
her
küstüğümde
Я
бежала
к
себе,
пряталась
каждый
раз,
когда
обижалась.
Vazgeçtim
aynalardan
vakitsiz
uykularda
Отказалась
от
зеркал,
в
преждевременном
сне.
İnsan
kendine
rağmen
yaşamayı
bilmeli
bazen
Человек
должен
иногда
уметь
жить
вопреки
себе.
Benmişim
kendimden
bir
korkak
yaratmışım
Это
была
я,
я
создала
из
себя
трусиху.
Kendimi
korurken
en
çok
ben
ürkütmüşüm
Защищая
себя,
я
больше
всего
себя
пугала.
Benmişim
kendimi
savunurken
en
çok
hançerleyen
Это
была
я,
кто
ранил
себя
больше
всего,
защищаясь.
Bir
meçhul
olmuşum
failim
ben
Я
стала
неизвестностью,
виновница
— я.
Ama
beni
bana
küstüren
beni
kırdıran
Но
разве
у
бессердечного,
который
заставил
меня
обидеться
на
себя,
который
разбил
мне
сердце,
Kalpsizin
hiç
suçu
yok
mu?
Нет
никакой
вины?
Kim
demiş
aşıklar
hep
mutlu
olurlar
diye
Кто
сказал,
что
влюблённые
всегда
счастливы?
Hesapsız
seveceksin,
canın
ağzına
gelse
de
Ты
будешь
любить
без
оглядки,
даже
если
тебе
будет
очень
тяжело,
Vururken
yalnızlık
yüzüne
Когда
одиночество
ударит
тебя
в
лицо,
Sen
pay
edersin
gönlünü
onlarca
hüzüne
Ты
разделишь
своё
сердце
с
десятками
печалей.
Benmişim
kendimden
bir
korkak
yaratmışım
Это
была
я,
я
создала
из
себя
трусиху.
Kendimi
korurken
en
çok
ben
ürkütmüşüm
Защищая
себя,
я
больше
всего
себя
пугала.
Benmişim
kendimi
savunurken
en
çok
hançerleyen
Это
была
я,
кто
ранил
себя
больше
всего,
защищаясь.
Bir
meçhul
olmuşum
failim
ben
Я
стала
неизвестностью,
виновница
— я.
Ama
beni
bana
küstüren
beni
bana
kırdıran
Но
разве
у
бессердечного,
который
заставил
меня
обидеться
на
себя,
который
разбил
мне
сердце,
Kalpsizin
hiç
suçu
yok
mu?
Нет
никакой
вины?
Benmişim
kendimden
bir
korkak
yaratmışım
Это
была
я,
я
создала
из
себя
трусиху.
Kendimi
korurken
en
çok
ben
ürkütmüşüm
Защищая
себя,
я
больше
всего
себя
пугала.
Benmişim
kendimi
savunurken
en
çok
hançerleyen
Это
была
я,
кто
ранил
себя
больше
всего,
защищаясь.
Bir
meçhul
olmuşum
failim
ben
Я
стала
неизвестностью,
виновница
— я.
Ama
beni
bana
küstüren
beni
bana
kırdıran
Но
разве
у
бессердечного,
который
заставил
меня
обидеться
на
себя,
который
разбил
мне
сердце,
Kalpsizin
hiç
suçu
yok
mu?
Нет
никакой
вины?
Benmişim
kendimden
bir
korkak
yaratmışım
Это
была
я,
я
создала
из
себя
трусиху.
Kendimi
korurken
en
çok
ben
ürkütmüşüm
Защищая
себя,
я
больше
всего
себя
пугала.
Benmişim
kendimi
savunurken
en
çok
hançerleyen
Это
была
я,
кто
ранил
себя
больше
всего,
защищаясь.
Bir
meçhul
olmuşum
failim
ben
Я
стала
неизвестностью,
виновница
— я.
Ama
beni
bana
küstüren
beni
bana
kırdıran
Но
разве
у
бессердечного,
который
заставил
меня
обидеться
на
себя,
который
разбил
мне
сердце,
Kalpsizin
hiç
suçu
yok
mu?
Нет
никакой
вины?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Album
Sen Gibi
date of release
28-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.