NEV - Kelebek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NEV - Kelebek




Kelebek
Бабочка
Sen boşver onları gönlünce
Не обращай на них внимания, лети, куда твоё сердце зовёт
Onların hiç kanatları olmadı ki
У них никогда и не было крыльев
Açar kanatların bir gün yine?
Раскроешь ли ты когда-нибудь свои крылья снова?
Kelebek kaç gün var geriye
Бабочка, сколько дней осталось?
Kısacık ömür yeter mi onca hayale?
Хватит ли этой короткой жизни на все мечты?
Gücenme dünya hali böyle
Не обижайся, такова жизнь
Sen boşver onları gönlünce
Не обращай на них внимания, лети, куда твоё сердце зовёт
Onların hiç kanatları olmadı ki
У них никогда и не было крыльев
Sen boşver onları kendin gibi kelebek gibi
Не обращай на них внимания, лети, как ты умеешь, как бабочка
Onların ruhu böyle rengarenk değil saf ve tertemiz
Их души не такие разноцветные, они чисты и невинны
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep gönlünce
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда, куда твоё сердце зовёт
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep gönlünce
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда, куда твоё сердце зовёт
Sen boşver onları gönlünce
Не обращай на них внимания, лети, куда твоё сердце зовёт
Onların hiç kanatları olmadı ki
У них никогда и не было крыльев
Sen boşver onları kendin gibi kelebek gibi
Не обращай на них внимания, лети, как ты умеешь, как бабочка
Onların ruhu böyle rengarenk değil saf ve tertemiz
Их души не такие разноцветные, они чисты и невинны
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep gönlünce
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда, куда твоё сердце зовёт
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда
Dokunmasınlar kanatlarına dökülür ya pulların
Пусть не трогают твои крылья, а то пыльца осыплется
Unutma sen kelebeksin ben seni öyle sevdim
Не забывай, ты бабочка, я полюбил тебя такой
Bir asi rüzgardım da kıyamadım dokunmaya
Я был словно мятежный ветер, но не смел к тебе прикоснуться
Sen demiştin ya giderken
Ты ведь сказала, уходя...
Ah kelebek, seni hep seveceğim
Ах, бабочка, я всегда буду любить тебя
Ahh ahh (kelebek)
Ах, ах (бабочка)
Sen boşver onları gönlünce
Не обращай на них внимания, лети, куда твоё сердце зовёт
Onların hiç kanatları olmadı ki
У них никогда и не было крыльев
Sen boşver onları kendin gibi kelebek gibi
Не обращай на них внимания, лети, как ты умеешь, как бабочка
Onların ruhu böyle rengarenk değil saf ve tertemiz
Их души не такие разноцветные, они чисты и невинны
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep gönlünce
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда, куда твоё сердце зовёт
Kelebek kelebek (kelebek) sen hep gönlünce
Бабочка, бабочка (бабочка) лети всегда, куда твоё сердце зовёт
Kelebek kelebek kelebek
Бабочка, бабочка, бабочка





Writer(s): Nevzat Doğansoy


Attention! Feel free to leave feedback.