Lyrics and translation Nevada Tan - Ein neuer Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne
Licht
auf
dunklen
Wegen
ganz
allein
Без
света,
на
тёмных
тропах,
совсем
один
Meine
Umgebung
wächst
doch
ich
bleib
klein
Мой
мир
растёт,
но
я
остаюсь
таким
же
маленьким
Zu
viel
getrunken
Слишком
много
пил
Und
zu
wenig
gelacht
И
слишком
мало
смеялся
Nichts
mehr
gegessen
Ничего
не
ел
Und
die
Nächte
durchgemacht
И
провёл
все
ночи
без
сна
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn's
keiner
sieht
Почему
я
поднимаю
глаза,
только
когда
никто
не
видит?
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt?
Почему
я
поднимаю
глаза,
только
когда
тебя
больше
нет?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Очередной
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Ещё
одна
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
ради
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- отпусти
Denn
ich
muss
gehen
Ведь
я
должен
идти
Bilder
der
Vergangenheit
holen
mich
wieder
ein
Картины
прошлого
снова
настигают
меня
Tage
und
Nächte
Дни
и
ночи
Seh
ich
dein
Lachen
und
Wein'
Вижу
твой
смех
и
слёзы
Ziele
der
Vergangenheit
Цели
прошлого
Zu
Asche
verfalln
Превратились
в
пепел
Ziele
meines
Lebens
sind
Цели
моей
жизни
Abgebrüht
und
kalt
Хладнокровны
и
безразличны
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn's
keiner
sieht
Почему
я
поднимаю
глаза,
только
когда
никто
не
видит?
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt?
Почему
я
поднимаю
глаза,
только
когда
тебя
больше
нет?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Очередной
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Ещё
одна
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
ради
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- отпусти
Denn
ich
muss
gehen
Ведь
я
должен
идти
Ich
wusste
immer
es
wird
schwer
sein
allein
zu
sein
Я
всегда
знал,
что
будет
тяжело
быть
одному
Nicht
mehr
mit
dir
vereint
zu
sein
Быть
больше
не
с
тобой
Man,
ich
möchte
bei
dir
sein
Боже,
как
я
хочу
быть
с
тобой
Zu
zweit
wollt
ich
immer
alle
Wege
beschreiten,
doch
Я
всегда
хотел
пройти
все
пути
вместе,
но
Jetzt
steh
ich
mir
im
Weg,
Verzweifelt
allein
Теперь
я
сам
себе
мешаю,
в
отчаянии
и
одиночестве
Dabei
mein
Spiegelbild
anzuschrein
Кричу
на
своё
отражение
в
зеркале
Kurz
vorm
Heulen
vor
deinem
Grabstein
zusammenfallen
Готов
расплакаться,
рухнув
перед
твоим
надгробием
Es
ist
viel
zu
viel
für
mich
deinen
Totenschein
in
der
Hand
zu
halten
Слишком
тяжело
держать
в
руках
твоё
свидетельство
о
смерти
Ich
bete
darum,
dass
du
mich
siehst
und
mich
spürst
Versprich
Я
молюсь,
чтобы
ты
видела
меня
и
чувствовала
меня.
Обещай,
Dass
du
mir
hilfst
und
mich
berührst!
Denn
Что
ты
поможешь
мне
и
коснёшься
меня!
Ведь
Wie
knüpf
ich
an
ein
leben
an
Allein
Как
мне
продолжать
жить
одному
Ohne
mit
dem
schönsten
Menschen
aller
Zeiten
vereint
zu
sein?
Без
самого
прекрасного
человека
на
свете?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Очередной
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Ещё
одна
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
ради
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- отпусти
Denn
ich
muss
gehen
Ведь
я
должен
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk
Attention! Feel free to leave feedback.