Nevada Tan - Ein neuer Tag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Ein neuer Tag




Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Без света на темных тропинках в полном одиночестве
Meine Umgebung wächst doch ich bleib klein
Мое окружение растет, но я остаюсь маленьким
Zu viel getrunken
Слишком много выпил
Und zu wenig gelacht
И слишком мало смеялся
Nichts mehr gegessen
Больше ничего не ел
Und die Nächte durchgemacht
И ночи, проведенные
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Почему я смотрю только вверх, когда никто не видит
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Почему я смотрю вверх только тогда, когда тебя больше нет?
Ein neuer Tag beginnt
Начинается новый день
Eine neue Hoffnung
Новая надежда
Ein erneutes Ende, für mich
Новый конец, для меня
Wieder ein Kapitel
Снова глава
Doch meine Rolle stirbt für dich
Но моя роль умирает для тебя
Jetzt - lass schon los
Теперь - давай уже
Denn ich muss gehen
Потому что я должен идти.
Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Образы прошлого возвращаются ко мне
Tage und Nächte
Дни и ночи
Seh ich dein Lachen und Wein'
Я вижу твой смех и плач'
Ziele der Vergangenheit
Цели прошлого
Zu Asche verfalln
Превращаться в пепел
Ziele meines Lebens sind
Цели моей жизни таковы
Abgebrüht und kalt
Сваренный и холодный
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Почему я смотрю только вверх, когда никто не видит
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Почему я смотрю вверх только тогда, когда тебя больше нет?
Ein neuer Tag beginnt
Начинается новый день
Eine neue Hoffnung
Новая надежда
Ein erneutes Ende, für mich
Новый конец, для меня
Wieder ein Kapitel
Снова глава
Doch meine Rolle stirbt für dich
Но моя роль умирает для тебя
Jetzt - lass schon los
Теперь - давай уже
Denn ich muss gehen
Потому что я должен идти.
Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
Я всегда знал, что будет трудно быть одному
Nicht mehr mit dir vereint zu sein
Больше не быть единым с тобой
Man, ich möchte bei dir sein
Чувак, я хочу быть с тобой
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten, doch
Вдвоем мне всегда хочется пройти все пути, но
Jetzt steh ich mir im Weg, Verzweifelt allein
Теперь я стою на своем пути, отчаянно одинокий,
Dabei mein Spiegelbild anzuschrein
Крича при этом на свое отражение в зеркале
Kurz vorm Heulen vor deinem Grabstein zusammenfallen
Вот-вот рухнет перед твоим надгробием, рыдая
Es ist viel zu viel für mich deinen Totenschein in der Hand zu halten
Для меня слишком много держать в руках твое свидетельство о смерти
Ich bete darum, dass du mich siehst und mich spürst Versprich
Я молюсь, чтобы ты увидел меня и почувствовал меня, Обещай
Dass du mir hilfst und mich berührst! Denn
Что ты помогаешь мне и прикасаешься ко мне! Потому что
Wie knüpf ich an ein leben an Allein
Как мне начать жить в одиночестве
Ohne mit dem schönsten Menschen aller Zeiten vereint zu sein?
Не воссоединившись с самым красивым человеком на свете?
Ein neuer Tag beginnt
Начинается новый день
Eine neue Hoffnung
Новая надежда
Ein erneutes Ende, für mich
Новый конец, для меня
Wieder ein Kapitel
Снова глава
Doch meine Rolle stirbt für dich
Но моя роль умирает для тебя
Jetzt - lass schon los
Теперь - давай уже
Denn ich muss gehen
Потому что я должен идти.





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk


Attention! Feel free to leave feedback.