Nevada Tan - Himmel hilf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Himmel hilf




Niemals fragst du nach
Никогда ты не просишь
Niemals fragst du worum es geht
Ты никогда не спрашиваешь, о чем идет речь
Stundenlang noch wach
Все еще бодрствуя в течение нескольких часов
Weil sich alles in meinem Kopf dreht
Потому что все это крутится в моей голове.
Immer wieder klar
Снова и снова ясно
Träume sind Vergangenheit
Мечты остались в прошлом
Ist es wirklich wahr
Действительно ли это правда
Sind wir wirklich schon so weit weg
Действительно ли мы уже так далеко
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
В большинстве случаев не имеет значения, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери,
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне сильную боль
Refrain:
Припев:
Himmel hilf
Помоги небесам
Wohin treibt's mich heut nacht
Куда меня несет сегодня вечером
Keine Frage, weg von hier
Без вопросов, подальше отсюда
Ich weiß ganz genau, ich hab nicht nachgedacht
Я точно знаю, я не думал
Trotzdem will ich weg von dir
Тем не менее, я все еще хочу уйти от тебя
Es ist nur ein Gefühl
Это просто чувство,
Das mir sagt was ich nicht will
Это говорит мне о том, чего я не хочу
Bin total aufgewühlt
Я полностью взбудоражен
Ich steh jetzt auf und bin nicht mehr still
Я сейчас встану и больше не буду молчать
Du erwartest viel
Ты многого ожидаешь
Ich kann nicht alles für dich sein
Я не могу быть всем для тебя
Obwohl ich dir verfiel
Несмотря на то, что я предал тебя.
Ist meine Welt für dich zu klein
Мой мир слишком мал для тебя
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
В большинстве случаев не имеет значения, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери,
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне сильную боль
Refrain
Припев
Eine Frage nur
Только один вопрос
War doch alles was mir fehlt
В конце концов, это все, чего мне не хватало
Ist es denn zuviel
Неужели это слишком много
Dass ich es selber nicht versteh?
Что я сам этого не понимаю?
Eine Frage nur
Только один вопрос
War doch alles was mir fehlt
В конце концов, это все, чего мне не хватало
Ist es denn zuviel
Неужели это слишком много
Mich mal zu fragen, was ich will?
Спросить меня, чего я хочу?
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
В большинстве случаев не имеет значения, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери,
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне сильную боль
Refrain
Припев





Writer(s): Lalo Titenkov, Frank Ziegler, Edgar Hoefler, Christian Linke


Attention! Feel free to leave feedback.