Nevada Tan - Himmel hilf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Himmel hilf




Himmel hilf
Господи, помоги
Niemals fragst du nach
Ты никогда не спрашиваешь
Niemals fragst du worum es geht
Ты никогда не спрашиваешь, в чём дело
Stundenlang noch wach
Я не сплю ещё много часов
Weil sich alles in meinem Kopf dreht
Потому что всё в моей голове крутится
Immer wieder klar
Снова и снова ясно
Träume sind Vergangenheit
Мечты остались в прошлом
Ist es wirklich wahr
Это действительно правда
Sind wir wirklich schon so weit weg
Мы действительно уже так далеко ушли друг от друга?
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Чаще всего мне всё равно, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне боль
Refrain:
Припев:
Himmel hilf
Господи, помоги
Wohin treibt's mich heut nacht
Куда меня несёт этой ночью
Keine Frage, weg von hier
Несомненно, прочь отсюда
Ich weiß ganz genau, ich hab nicht nachgedacht
Я точно знаю, что не обдумывал это
Trotzdem will ich weg von dir
Тем не менее я хочу уйти от тебя
Es ist nur ein Gefühl
Это просто чувство
Das mir sagt was ich nicht will
Которое говорит мне то, чего я не хочу
Bin total aufgewühlt
Я очень взволнован
Ich steh jetzt auf und bin nicht mehr still
Я встаю и больше не молчу
Du erwartest viel
Ты многого ожидаешь
Ich kann nicht alles für dich sein
Я не могу быть всем для тебя
Obwohl ich dir verfiel
Хотя я в тебя влюбился
Ist meine Welt für dich zu klein
Мой мир слишком мал для тебя
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Чаще всего мне всё равно, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне боль
Refrain
Припев
Eine Frage nur
Только один вопрос
War doch alles was mir fehlt
Разве это не всё, чего мне не хватало?
Ist es denn zuviel
Это слишком?
Dass ich es selber nicht versteh?
Что я сам этого не понимаю?
Eine Frage nur
Только один вопрос
War doch alles was mir fehlt
Разве это не всё, чего мне не хватало?
Ist es denn zuviel
Это слишком?
Mich mal zu fragen, was ich will?
Спросить меня хоть раз, чего я хочу?
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Чаще всего мне всё равно, куда я иду
Ich komm aus der gleichen Tür heraus
Я выхожу из той же двери
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Эти игры причиняют мне боль
Refrain
Припев





Writer(s): Lalo Titenkov, Frank Ziegler, Edgar Hoefler, Christian Linke


Attention! Feel free to leave feedback.