Nevada Tan - Neustart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Neustart




Bin mitten in der Nacht erwacht, hab über so viele
Я проснулся посреди ночи, у меня было так много
Dinge die ich gemacht hab nachgedacht
О том, что я сделал, я думал
Und ich weiss wenn ich weiter so leb, mich niemand versteht
И я знаю, что если я буду продолжать так жить, никто меня не поймет
Mir immer wieder selber den Rücken zudreh
Снова и снова поворачиваться спиной к самому себе
Hau ich ab lass dich I'm Stich, denn ich lass mich nich
Если я уйду, я позволю тебе меня укусить, потому что я никогда не позволю себе
Immer wieder überreden noch zu bleiben, denn ich halts nicht aus
Снова и снова уговариваю остаться, потому что я не выдерживаю
Muss raus, muss mich schnellmöglichst überwinden
Должен выбраться, должен преодолеть себя как можно скорее.
Zu verschwinden um etwas zu finden woran ich glaub
Исчезнуть, чтобы найти то, во что я верю.
Und ich weiss nicht, was das ist
И я не знаю, что это такое
Ich muss endlich weg von hier
Я должен, наконец, убраться отсюда
Ich muss endlcih weg von dir?
Я должен уйти от тебя навсегда?
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Я больше не могу здесь этого терпеть
Verdammt ich muss hier raus
Черт возьми, я должен выбраться отсюда
Ich lass alles hinter mir
Я оставляю все позади
Ich lass endlich los von dir
Я, наконец, отпускаю тебя
Man ich muss endlich raus
Один я должен, наконец, выбраться
Und mich hält nichts auf
И меня ничто не останавливает,
Zu viele Jahre lang hab ich nichts getan
Слишком много лет я ничего не делал
Hab geschworen irgendwann, da fang ich an
Я поклялся в конце концов, вот с чего я начинаю.
Mich loszureissen, mich abzugrenzen
Оторваться от меня, отгородиться от меня.
Dich wegzuschmeissen und fort zu rennen
Оттолкнуть тебя и убежать
Ich hab zulange vorgetäuscht, glücklich zu sein
Я слишком долго притворялся счастливым
Du hast zu lang geglaubt, wir wären zu allem bereit
Ты слишком долго верил, что мы готовы на все
Zu zweit, es tut mir leid, dies ist nicht der Fall, bitte verzeih
Во-вторых, мне жаль, что это не так, пожалуйста, прости
Dass ich ejtzt geh, doch endlich bin ich frei
Что я кончаю, ухожу, но наконец-то я свободен.
Und ich weiss nicht, was das ist
И я не знаю, что это такое
Ich muss endlich weg von hier
Я должен, наконец, убраться отсюда
Ich muss endlcih weg von dir?
Я должен уйти от тебя навсегда?
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Я больше не могу здесь этого терпеть
Verdammt ich muss hier raus
Черт возьми, я должен выбраться отсюда
Ich lass alles hinter mir
Я оставляю все позади
Ich lass endlich los von dir
Я, наконец, отпускаю тебя
Man ich muss endlich raus
Один я должен, наконец, выбраться
Und mich hält nichts auf
И меня ничто не останавливает,
Der Neustart beginnt
Начинается перезагрузка
Ich hab die langen Tage satt
Я устал от долгих дней
Der Neustart beginnt
Начинается перезагрузка
Ich brauche mehr Platz
Мне нужно больше места
Man-der Neustart beginnt
Человек-начинается перезагрузка
Es klappt sicherlich
Это, безусловно, работает
Ich resette mich
Я сбрасываю себя
Vergiss mich
Забудь обо мне
Ich steh jetzt auf
Я встаю сейчас
Ich hab die langen Tage satt
Я устал от долгих дней
Und geh zur Tür
И иди к двери.
Ich brauche einfach mehr Platz
Мне просто нужно больше места
Verschwinde von hier
Убирайся отсюда
Es klappt sicherlich
Это, безусловно, работает
Ich resette mich vergiss mich
Я сбрасываю себя забудь меня
Denn ich werde jetzt gehn
Потому что я собираюсь уйти прямо сейчас.
Ich muss endlich weg von hier
Я должен, наконец, убраться отсюда
Ich muss endlcih weg von dir?
Я должен уйти от тебя навсегда?
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Я больше не могу здесь этого терпеть
Verdammt ich muss hier raus
Черт возьми, я должен выбраться отсюда
Ich lass alles hinter mir
Я оставляю все позади
Ich lass endlich los von dir
Я, наконец, отпускаю тебя
Man ich muss endlich raus
Один я должен, наконец, выбраться
Bin mitten in der Nacht erwacht, hab über so viele
Я проснулся посреди ночи, у меня было так много
Dinge die ich gemacht hab nachgedacht
О том, что я сделал, я думал
Und ich weiss wenn ich weiter so leb
И я знаю, буду ли я продолжать так жить
Mich niemand versteht mir immer wieder selber den Rücken zudreh, hau ich ab
Меня никто не понимает, я продолжаю отворачиваться от себя, я ухожу





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, David Bonk


Attention! Feel free to leave feedback.