Nevada Tan - Revolution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Revolution




Fickt euch
Да идите вы!
Fick
Пошли на х*й!
Fickt euch
Да идите вы!
Fick dich doch
Пошел и ты туда!
Ich kann's nicht ab
Я больше не выношу того,
Ständig muss ich mich beweisen
Что я должен постоянно что-то доказывать!
Regeln hier, Pflichten da
Здесь правила, там обязанности..
Ja klar
Да, ясно,
Bin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt?
Но неужели я здесь лишь для того, чтобы делать то, что вы мне скажите?
Schule, Eltern, Staat
Школа, родители, государство..
Ich frag mich was geht ab?
Я спрашиваю себя, чего же не хватает?
Denn seht in unsre Klassen, seht in unsre Augen
Тогда загляните в наши классы, загляните в наши глаза!
Viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt
Многие утверждают, что молодежь позволяет себе лишнего,
Doch wir glauben nicht an eure Ideale
Но мы верим в наши идеалы.
Wollen wir eure Initialien auf uns tragen?
Разве мы хотим носить на себе ваши инициалы?
Hmm warte! Ist das ne Fangfrage?
Подождите! Это провокационный вопрос?
Heutzutage dreht die Welt sich nun mal anders
В современном мире всё не так, как раньше
Die große Frage ist - blickt ihr's irgendwann mal?
Чрезвычайно важный вопрос - вы когда-нибудь это заметите?
Egal was wir sagen
Что бы мы не сказали,
Wir stoßen auf Granit
Мы наталкиваемся на сильное сопротивление,
Weil niemand von euch sieht was wirklich mit uns geht
Поскольку никто из вас не знает, что происходит с нами на самом деле.
Wir werden Tagtäglich überschwemmt
Изо дня в день мы тонем во лжи
Von Lügen ertränkt
Мы захлёбываемся ею.
Und merken schon früh
Мы уже давно заметили,
Wir kriegen nix geschenkt
Что нам ничего не дарят,
Am heutigen Tag erobern wir den Thron
В этом мире мы завоёвываем трон
Wir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer' Revolution!"
И говорим: "Присоединяйтесь к нашей революции!"
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
(Ja, ja-)
Да, да!
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
Der Zug der Freiheit fährt von dieser Station
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Ständig werden wir in Schubladen gesteckt
Нас постоянно запихивают в ящики
Zu oft analysiert und Fehler werden mathematisch aufgedeckt
И слишком часто анализируют, а ошибки вскрываются после математической проверки.
Doch eure klar definierten Zahlen
Ваши столь чёткие цифры,
Auf Papier spiegeln unsre' Situation doch niemals wieder
Зафиксированные на бумаге уже никогда не не будут объективно отражать нашу ситуацию
Heutzutage ziehn' Kids schon mit elf
Сегодня одиннадцатилетние подростки
Pornos ausm' Netz
Качают из сети порнуху,
Pics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMS
А фотки мёртвых иракских солдат рассылаются по MMS -
Die Welt schrumpft
Мир перевернулся
Und seit der Nachricht aus PISA
И, согласно последним результатам международного исследования PISA,
Sind alle Schüler dumm und gammeln nur rum
Все школьники тупые и только и знают, что шляются по улицам.
Nein!
Нет!
Ich geb'n Scheiß auf eure Meinung
Плевали мы на ваше мнение,
Ihr seid nicht wie wir
Вы не такие, как мы,
Und werdet es nie sein
И когда не будете такими!
Wir allein ziehen als Sieger ein
Мы всюду ступаем как победители,
Wir rennen auch ohne Rückenwind durch jede Wand
Нам даже не нужен попутный ветер, мы и так пройдем сквозь любую стену.
Habt ihr es langsam erkannt?
До вас это наконец дошло?
Die Revolution in Deutschland hat angefangen
В Германии началась революция.
Also ziehn' wir die "Fick dick" T-Shirts an
Мы надеваем футболки с надписью: "Пошёл ты!"
Rebellieren, provoziern' Nevada Tan ist jetzt dran
И выходим на бунт, мы провоцируем вас. Настала очередь Nevada Tan
Mit ihrem neuen klang - Wahlprogramm
С их новой музыкой - Избранное
Und das Motto heißt:" Fangt jetzt endlich zu leben an, verdammt!"
А наш девиз гласит: "Чёрт возьми, начни наконец жить!"
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Der Zug der Freiheit fährt von dieser Station
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Ohne euch werd ich endlich frei sein,
Без вас наконец-то стану свободным!
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Ohne euch werd ich endlich frei sein
Без вас наконец-то стану свободным!
Was geht ab in dem geliebten Deutschland?
Что происходит в любимой Германии?
Für mich ist hier kein Platz
Для меня здесь больше нет места,
Das hab ich langsam erkannt
До меня это наконец дошло
Am heutigen Tag erobern wir den Thron
В этом мире мы завоёвываем трон
Ich sag "Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!"
И говорим: "Присоединяйтесь к нашей революции!"
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
(Ja, ja)
Да, да!
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Das ist die Revolution unsrer Generation
Это революция нашего поколения,
(Ja, ja, ja)
Да, да, да!
Der Zug der Freiheit fährt von dieser Station
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Ohne euch werd ich endlich frei sein
Без вас наконец-то стану свободным!
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Ohne euch werd ich endlich frei sein
Без вас наконец-то стану свободным!
(Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein)
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
(Ohne euch werd ich endlich frei sein)
Без вас наконец-то стану свободным!
(Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein)
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
(Ohne euch sind wir endlich frei)
Без вас я наконец-то стану свободным!





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Jan Werner, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk, Frank Ziegler


Attention! Feel free to leave feedback.