Nevada Tan - Vorbei (Tai Jason remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevada Tan - Vorbei (Tai Jason remix)




Bis du mich vergisst
Пока ты не забудешь меня,
Bis du mich vergisst
Пока ты не забудешь меня,
Es gibt Tage, da hab ich Angst
Бывают дни, когда я боюсь
(All die Farben zu vergesseb, die du mir gabst)
(Забыть все краски, которые ты подарила мне)
Es gibt Nächte, da lieg' ich wach
Бывают ночи, когда я лежу без сна,
(Und denk' an unser Versprechen, das langsam zerbrach)
подумай о нашем обещании, которое медленно рушилось)
Das Bild an der Wand, fast wei² und leer
Картина на стене, почти белая 2 и пустая
(Die Geschichte die wir malten, verblasst immer mehr)
(История, которую мы рисовали, бледнеет все больше и больше)
Es sollte bleiben, wie damals,
Все должно было остаться так, как было тогда,
Doch die Zeit verfärbt sie zu sehr
Но время слишком сильно обесцвечивает их
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Мимо, мимо последнего вопроса.
Und ich wei², verloren sind die Tage
И я знаю2, дни потеряны,
Es ist vorbei, ich finde neue Ziele
Все кончено, я нахожу новые цели,
Wieder Frei - Ich wei², es gibt so viele
Снова свободен - я знаю 2, их так много.
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит
Der letzte Sommer tag lag nah
Приближался последний летний день
(Unsere Schatten spiegeln sich auf den regennassen Schienen)
(Наши тени отражаются на мокрых от дождя рельсах)
Der Weg nach Hause war hart
Дорога домой была трудной
(Winen ganzen Sommer lang hatten wir gesiegt)
(Винен, все лето мы побеждали)
(Und jetzt?)
сейчас?)
Das Bild in der Hand war grad gemalt
Картинка в руке была нарисована градусом
(Die Wochen machten uns erwachsen, doch)
(Эти недели сделали нас взрослыми, все же)
(Doch!)
(Тем не менее!)
Es gabt nichts Wichtigeres
Там не было ничего более важного
Als unsern letzten Tag
Как наш последний день
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Мимо, мимо последнего вопроса.
Und ich wei², verloren sind die Tage
И я знаю2, дни потеряны,
Es ist vorbei, ich finde neue Ziele
Все кончено, я нахожу новые цели,
Wieder Frei - Ich wei², es gibt so viele
Снова свободен - я знаю 2, их так много.
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит
Und jetzt denk' ich zurück, denke an dich,
И теперь я вспоминаю, думаю о тебе,
Denk' an unseren Sommer und frage mich,
Думай о нашем лете и задавайся вопросом,,
Wo du jetzt bist
Где ты сейчас находишься
Wie du jetzt bist und wie du lachst,
Какой ты сейчас и как ты смеешься,
Wie du weinst
Как ты плачешь
Wie du schläfst,
Как ты спишь,
Wie du schreist,
Как ты кричишь,
Denkst du ab und zu an unsere gemeinsame Zeit?
Ты время от времени думаешь о нашем времени, проведенном вместе?
Doch,
Все же,
Dann tauche ich auf, schnappe nach Luft, und mir wird klar
Затем я появляюсь, хватаю ртом воздух, и меня осеняет
Unsere Zeit ist vorbei,
Наше время закончилось,
Auch wenn das die Beste war,
Даже если это было лучшим,
Und dass der Wind schon den nächsten Winter bringt,
И что ветер уже приносит следующую зиму,
Ich speicher dich ab, so wie du warst
Я сохраню тебя таким, каким ты был
Als den schänsten Sommertag
В самый поганый летний день,
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Мимо, мимо последнего вопроса.
Und ich wei², verloren sind die Tage
И я знаю2, дни потеряны,
Es ist vorbei, ich finde neue Ziele
Все кончено, я нахожу новые цели,
Wieder Frei - Ich wei², es gibt so viele
Снова свободен - я знаю 2, их так много.
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит





Writer(s): David Bonk, Timo Sonnenschein, Christian Linke, Edgar Hoefler, Lalo Titenkov


Attention! Feel free to leave feedback.