NeverMann - Girl - translation of the lyrics into German

Girl - NeverManntranslation in German




Girl
Mädchen
We've been running 'round in circles much too long,
Wir sind zu lange im Kreis gelaufen,
Just to get to where it hurts
Nur um dahin zu kommen, wo es weh tut
We've been tripping over hurdles, doing wrong
Wir sind über Hürden gestolpert, haben Fehler gemacht
Just to be the fools we were
Nur um die Narren zu sein, die wir waren
Girl
Mädchen
You don't have a clue what you're doing
Du hast keine Ahnung, was du tust
(Every time that you speak my name)
(Jedes Mal, wenn du meinen Namen sagst)
Girl
Mädchen
You've only to ask and I'll stay tonight
Du musst nur fragen und ich bleibe heute Nacht
Cause you were stupid and I was a fool, but I know
Weil du dumm warst und ich ein Narr war, aber ich weiß
(I see it in your eyes, your feelings are true)
(Ich sehe es in deinen Augen, deine Gefühle sind echt)
Now every time that I think of your name, I know
Jetzt, jedes Mal, wenn ich an deinen Namen denke, weiß ich
(There's no happiness without you)
(Es gibt kein Glück ohne dich)
Girl
Mädchen
There's no happiness without you
Es gibt kein Glück ohne dich
There's no future without you
Es gibt keine Zukunft ohne dich
Without you
Ohne dich
Girl
Mädchen
Every now and then I think I hear our song
Hin und wieder glaube ich, unser Lied zu hören
And it stops me in my tracks
Und es hält mich in meinen Spuren an
I think about the past and all that we did wrong
Ich denke über die Vergangenheit nach und all das, was wir falsch gemacht haben
Wishing I could take it back
Und wünschte, ich könnte es rückgängig machen
Girl
Mädchen
You don't have a clue what you're doing
Du hast keine Ahnung, was du tust
(Every time that you speak my name)
(Jedes Mal, wenn du meinen Namen sagst)
Girl
Mädchen
You've only to ask and I'll stay tonight
Du musst nur fragen und ich bleibe heute Nacht
My friends tell me
Meine Freunde sagen mir
We should try to play our hand again
Wir sollten versuchen, unser Blatt erneut zu spielen
(With a love like ours, we should take a chance)
(Mit einer Liebe wie unserer sollten wir eine Chance wagen)
My friends tell me
Meine Freunde sagen mir
We should try to change the game and win
Wir sollten versuchen, das Spiel zu ändern und zu gewinnen
(You should play again, you should play to win)
(Du solltest wieder spielen, du solltest spielen, um zu gewinnen)
Girl
Mädchen
You don't have a clue what you're doing To me
Du hast keine Ahnung, was du mir antust
Girl
Mädchen
You've only to ask and I'll stay tonight
Du musst nur fragen und ich bleibe heute Nacht
Cause you were stupid and I was a fool, but I know
Weil du dumm warst und ich ein Narr war, aber ich weiß
(I see it in your eyes, your feelings are true)
(Ich sehe es in deinen Augen, deine Gefühle sind echt)
Now every time that I think of your name, I know
Jetzt, jedes Mal, wenn ich an deinen Namen denke, weiß ich
(There's no happiness without you)
(Es gibt kein Glück ohne dich)
Girl
Mädchen
Girl
Mädchen
Every time that you speak my name
Jedes Mal, wenn du meinen Namen sagst
Girl
Mädchen
I know
Ich weiß
(There's no happiness without you)
(Es gibt kein Glück ohne dich)
Girl
Mädchen
Girl
Mädchen
You've only to ask and I'll stay
Du musst nur fragen und ich bleibe
Girl
Mädchen
You don't have a clue what you're doing
Du hast keine Ahnung was du
To me
mir antust





Writer(s): Steven Hopkins


Attention! Feel free to leave feedback.