Разобранная (Acoustic)
Zerlegt (Akustisch)
Жаждущих
глаз
свет,
трепетные
касанья
Das
Licht
begieriger
Augen,
zitternde
Berührungen
Растворись
во
мне,
доверь
свои
желанья
Löse
dich
in
mir
auf,
vertraue
mir
deine
Wünsche
an
И
тело
к
телу,
страсть
и
дрожь
Und
Körper
an
Körper,
Leidenschaft
und
Zittern
Всё
прям
так,
как
я
представлял
Alles
genau
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
И
стал
явью
самый
сладкий
сон
Und
der
süßeste
Traum
wurde
Wirklichkeit
Как
же
я
ждал
Wie
habe
ich
darauf
gewartet
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Ты
отдалась,
забыв
свой
страх
Du
hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Отдалась,
забыв
свой
страх,
забыв
свой
страх!
Hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen,
deine
Angst
vergessen!
Пламенный
рассвет
оближет
твою
кожу
Die
flammende
Morgendämmerung
liebkost
deine
Haut
Ты
прильнёшь
ко
мне
так
робко,
осторожно
Du
schmiegst
dich
an
mich,
so
schüchtern,
so
vorsichtig
И
с
опаской
нежный
поцелуй,
и
мы
сольёмся
опять
Und
mit
Behutsamkeit
ein
zärtlicher
Kuss,
und
wir
verschmelzen
wieder
О
боже,
если
это
сон
(мне
не
нужна
больше
явь)
Oh
Gott,
wenn
das
ein
Traum
ist
(brauche
ich
keine
Realität
mehr)
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Ты
отдалась,
забыв
свой
страх
Du
hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Отдалась,
забыв
свой
страх,
забыв
свой
страх!
Hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen,
deine
Angst
vergessen!
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Ты
отдалась,
забыв
свой
страх
Du
hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen
И
вот
разобранная
(о
боже,
как
разобрана)
Und
nun,
zerlegt
(oh
Gott,
wie
zerlegt)
Ты
робко
таешь
в
моих
руках
Schmilzt
du
schüchtern
in
meinen
Händen
dahin
Оставив
мне
контроль
(оставив
весь
контроль)
Du
überlässt
mir
die
Kontrolle
(überlässt
mir
die
ganze
Kontrolle)
Отдалась,
забыв
свой
страх,
забыв
свой
страх!
Hast
dich
hingegeben,
deine
Angst
vergessen,
deine
Angst
vergessen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): степанов ярослав андреевич
Attention! Feel free to leave feedback.