Neverlove - С чистого листа - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neverlove - С чистого листа




С чистого листа
From a Clean Slate
Во-о-оу, во-о-оу
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow
Во-о-оу, во-о-оу
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow
Представь, что все, кого ты знала, мертвы
Imagine that everyone you ever knew is dead
И оставшимся в живых дела нет до тебя
And those left alive care nothing for you
Будешь ли ты жить дальше прежнюю жизнь
Will you carry on with your life the same,
Или сожжёшь себя, чтоб начать с чистого листа?
Or burn yourself to the ground and start fresh?
Что будешь делать ты, когда зачахнет твоя красота?
What will you do when your beauty has withered?
Когда не сможешь ей слепить наивные глаза?
When you can no longer use it to blind naïve eyes?
Когда, целуя грязь, падешь в неё, но встать не будет сил?
When you fall hard into the filth as you kiss it,
Когда гнойник иллюзий лопнет, и с ним весь твой мир?
And do not have the strength to get back up?
И однажды ты проснёшься, но меня не будет рядом
And then one day you'll wake up, but I won’t be there
Кто тебя тогда поймает, когда снова будешь падать?
Who will catch you when you fall down below?
Ещё не поздно начать с чистого листа
It's not too late to start afresh,
Пока в тебя верит хоть кто-то, даже если нет веры в себя
As long as someone believes in you, even if you don’t believe in yourself
Во-о-оу, во-о-оу (Веры в себя)
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow (In yourself)
Во-о-оу, во-о-оу
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow
Почему ты не покажешь мне слабость?
Why won't you show me your weakness?
Только так я покажу тебе, в чём сила твоя
Only then can I show you your strength
Когда твои глаза расскажут мне правду
When your eyes tell me the truth
Наступят дни, когда ты сможешь вновь спать по ночам
There will come a day when you can sleep at night again
Клянёшься ты опять, и опять ты предаёшь себя
You swear again and again and betray yourself again
Что стоят все твои слова? Научишься ли быть честна?
What are your words worth? Will you learn to be honest?
Ты шла над пропастью по нити для забавы толпы
You walked above the abyss, on a thread, for the amusement of the crowd,
Но кто из них глаз не отвёл, когда вниз полетела ты?
But which of them did not look away when you fell down?
И однажды ты проснёшься, но меня не будет рядом
And then one day you'll wake up, but I won’t be there
Кто тебя тогда поймает, когда снова будешь падать?
Who will catch you when you fall down below?
Ещё не поздно начать с чистого листа
It's not too late to start anew,
Пока в тебя верит хоть кто-то, даже если нет веры в себя
As long as someone believes in you, even if you don’t believe in yourself
Во-о-оу, во-о-оу (Веры в себя)
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow (In yourself)
Во-о-оу, во-о-оу
Wo-o-o-w, wo-o-o-ow






Attention! Feel free to leave feedback.