Lyrics and translation Nevermore - Passenger - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passenger - Demo
Пассажир - Демо
All
passengers:
prepare
the
game
ritual
Всем
пассажирам:
приготовьтесь
к
игровому
ритуалу
There
once
was
a
man
on
this
train
Когда-то
в
этом
поезде
ехал
мужчина
He
was
born
into
this
world
alone
Он
родился
в
этом
мире
один
Hands
never
laid
on
the
wheel
Руки
никогда
не
держали
штурвал
Content,
he
will
never
know
more
Доволен,
он
никогда
не
узнает
большего
He
was
a
quiet
man
in
pain
Он
был
тихим,
страдающим
человеком
His
tears,
I
fear,
are
closing
in
again
Его
слезы,
боюсь,
снова
подступают
What
you
lose
in
years,
you
again
in
perspective
То,
что
ты
теряешь
с
годами,
ты
снова
обретаешь
в
перспективе
And
the
passenger
pauses
to
see
his
mistakes
И
пассажир
останавливается,
чтобы
увидеть
свои
ошибки
For
with
nothing
to
follow
Ведь,
не
имея
ничего,
за
чем
следовать
He′d
lived
all
his
life
in
vain
Он
прожил
всю
свою
жизнь
зря
But
then,
who
here
among
us
is
without
shame?
Но
кто
из
нас
здесь
без
греха?
His
way
was
divergent
and
cold,
defaced
Его
путь
был
расходящимся
и
холодным,
обезображенным
This
mask
he
must
create
Эту
маску
он
должен
создать
And
the
circle
unfolding
still,
unscathed
И
круг
разворачивается,
все
еще
невредимый
He
will
turn
a
blind
eye
Он
закроет
глаза
He
will
miss
the
last
train
home
this
day
Он
пропустит
последний
поезд
домой
сегодня
Recycled
in
the
flow,
reborn
again
Переработанный
в
потоке,
рожденный
заново
The
cynic
knows
the
price
of
everything
and
the
value
of
nothing
Циник
знает
цену
всему
и
ценность
ничему
And
the
passenger
pauses
to
see
his
mistakes
И
пассажир
останавливается,
чтобы
увидеть
свои
ошибки
For
with
nothing
to
follow,
he'd
let
all
his
will
decay
Ведь,
не
имея
ничего,
за
чем
следовать,
он
позволил
своей
воле
угаснуть
But
then,
true
wisdom
comes
in
learning
pain
Но
истинная
мудрость
приходит
через
познание
боли
And
I
have
known
pain
И
я
познал
боль
And
the
passenger
pauses
to
see
his
mistakes
И
пассажир
останавливается,
чтобы
увидеть
свои
ошибки
For
with
nothing
to
follow,
he′d
lived
all
his
life
in
vain
Ведь,
не
имея
ничего,
за
чем
следовать,
он
прожил
всю
свою
жизнь
зря
But
then,
the
lesson
unlearned,
he
will
begin
again
Но,
не
усвоив
урока,
он
начнет
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loomis Jeffrey Alan, Baker Warrel George, James Patrick Sheppard, O'brian Pat A, Williams Van Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.