Lyrics and translation Nevermore - The Psalm of Lydia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Psalm of Lydia
Псалом Лидии
When
I
blacked
out
in
the
winter
months
of
Capricorn
Когда
я
потерял
сознание
в
зимние
месяцы
Козерога,
I
had
a
strange
dream
that
I
lived
a
thousand
winter's
gone
Мне
приснился
странный
сон,
что
я
прожил
тысячу
зим
назад.
A
thousand
winter's
faded
gray
and
shuttered
by
the
wind
Тысяча
зим
выцвела
до
серого
и
скрылась
за
ветром,
To
tell
the
tale
of
Lydia,
her
legacy
begins
uprising
Чтобы
поведать
историю
Лидии,
её
наследие
начинает
восстание,
Unveiling
the
absurdity
in
the
tragedy
of
man
Раскрывая
абсурдность
в
трагедии
человека,
And
it's
hero
the
all
seeing
worm
И
его
герой
— всевидящий
червь.
The
pain
is
born
from
memory
of
pleasures
unparalleled
and
pure
Боль
рождается
из
памяти
о
непревзойденных
и
чистых
удовольствиях.
In
velvet
sleep
I
live
the
past
again
В
бархатном
сне
я
снова
живу
прошлым.
There
is
no
chance
to
release
me,
no
answer
to
bring
peace
Нет
возможности
освободить
меня,
нет
ответа,
чтобы
принести
мир.
Some
people
conjure
dreaming,
sanctified
electric
karmic
burn
through
Некоторые
люди
вызывают
сновидения,
освященные
электрическим
кармическим
ожогом,
The
pigs,
they
marched
from
under
to
pull
down
the
moon
Свиньи,
они
маршировали
снизу,
чтобы
сбить
луну
And
summon
the
bringer
of
doom
И
призвать
вестника
гибели.
Now
sullen
the
demons
fade
away
and
summon
their
final
call
Теперь
угрюмые
демоны
исчезают
и
произносят
свой
последний
зов.
Lydia
slayed
them
all
Лидия
убила
их
всех.
The
pain
is
born
from
memory
of
pleasures
unparalleled
and
pure
Боль
рождается
из
памяти
о
непревзойденных
и
чистых
удовольствиях.
This
is
the
psalm
of
Lydia
Это
псалом
Лидии.
Oh
my
sweet
Lydia
the
others
have
told
me
it
is
not
your
time
to
leave
О
моя
милая
Лидия,
другие
сказали
мне,
что
еще
не
твое
время
уходить.
It
is
not
your
time,
you've
so
much
more
to
see
Еще
не
твое
время,
тебе
еще
так
много
предстоит
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREL GEORGE BAKER, JEFFREY ALLEN LOOMIS
Attention! Feel free to leave feedback.