Lyrics and translation Nevertel - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sick
of
this
and
that
Я
сыт
этим
по
горло
Do
you
really
wanna
know
what
I've
been
through?
Ты
правда
хочешь
знать,
через
что
я
прошел?
Gotta
take
you
back
to
when
I
was
22
Верну
тебя
в
те
времена,
когда
мне
было
22
Had
the
worst
conversations,
the
worst
temptations
Ужасные
разговоры,
ужасные
соблазны
And
I
don′t
mean
to
be
down
and
all
И
я
не
хочу
показаться
унылым
But
all
I
really
needed
was
the
alcohol,
yeah
Но
всё,
что
мне
было
нужно,
это
алкоголь,
да
To
hold
me
back,
to
break
me
down
Чтобы
сдержать
меня,
чтобы
сломать
меня
When
I
was
looking
for
you,
you
were
never
around
Когда
я
искал
тебя,
тебя
нигде
не
было
It
feels
like
there's
nowhere
I
can
turn
Такое
чувство,
что
мне
некуда
обратиться
When
I'm
down,
it′s
never
a
concern
Когда
мне
плохо,
это
никого
не
волнует
I
feel
tired,
but
I
don′t
sleep
at
night
Я
чувствую
усталость,
но
не
сплю
по
ночам
I'm
still
a
human
right?
Я
все
еще
человек,
верно?
Don′t
leave
me
home
tonight
Не
оставляй
меня
дома
сегодня
I'm
sick
just
numb
the
pain,
everybody
hands
up
if
you
feel
the
same
Мне
плохо,
просто
заглуши
боль,
все
поднимите
руки,
если
чувствуете
то
же
самое
I′m
sick
just
numb
the
pain
I
don't
really
wanna
feel
I′m
going
insane
Мне
плохо,
просто
заглуши
боль,
я
не
хочу
чувствовать,
я
схожу
с
ума
If
I
could
just
control
my
mind
Если
бы
я
мог
контролировать
свой
разум
I
wouldn't
need
to
run
and
hide
Мне
не
нужно
было
бы
бежать
и
прятаться
If
I
could
show
you
all
inside
Если
бы
я
мог
показать
тебе
всё,
что
внутри
Then
you
would
know
what
hell
is
like
Тогда
бы
ты
знала,
что
такое
ад
Tried
seeing
different
doctors
Пытался
обратиться
к
разным
врачам
They
said,
"Listen
here,
son
you're
just
bombarded
with
all
these
thoughts
that
have
you
thin"
Они
сказали:
"Слушай,
сынок,
тебя
просто
бомбардируют
все
эти
мысли,
которые
делают
тебя
худым"
Takin′
all
these
pills
to
feel
a
bit
Принимаю
все
эти
таблетки,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать
Got
me
thinking
that
life
is
truly
short
Заставляет
меня
думать,
что
жизнь
действительно
коротка
Got
me
thinking
that
this
is
my
last
resort
Заставляет
меня
думать,
что
это
мой
последний
шанс
All
I
wanted
was
for
them
to
hear
me
more
Всё,
чего
я
хотел,
это
чтобы
они
меня
услышали
Why
am
I
the
only
one
surviving
the
storm?
Почему
я
единственный,
кто
выживает
в
этом
шторме?
It
feels
like
there′s
nowhere
I
can
turn
Такое
чувство,
что
мне
некуда
обратиться
When
I'm
down,
it′s
never
a
concern
Когда
мне
плохо,
это
никого
не
волнует
I
feel
tired,
but
I
don't
sleep
at
night
Я
чувствую
усталость,
но
не
сплю
по
ночам
I′m
still
a
human
right?
Я
все
еще
человек,
верно?
Don't
leave
me
home
tonight
Не
оставляй
меня
дома
сегодня
If
I
could
just
control
my
mind
Если
бы
я
мог
контролировать
свой
разум
I
wouldn′t
need
to
run
and
hide
Мне
не
нужно
было
бы
бежать
и
прятаться
If
I
could
show
you
all
inside
Если
бы
я
мог
показать
тебе
всё,
что
внутри
Then
you
would
know
what
hell
is
like
Тогда
бы
ты
знала,
что
такое
ад
If
I
could
just
control
my
mind
Если
бы
я
мог
контролировать
свой
разум
I
wouldn't
need
to
run
and
hide
Мне
не
нужно
было
бы
бежать
и
прятаться
If
I
could
show
you
all
inside
Если
бы
я
мог
показать
тебе
всё,
что
внутри
Then
you
would
know
what
hell
is
like
Тогда
бы
ты
знала,
что
такое
ад
If
I
could
show
you
all
inside
Если
бы
я
мог
показать
тебе
всё,
что
внутри
Then
you
would
know
what
hell
is
like
Тогда
бы
ты
знала,
что
такое
ад
If
I
could
show
you
I
would
show
the
world
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
я
бы
показал
всему
миру
Then
you
would
know
what
hell
is
like
Тогда
бы
ты
знала,
что
такое
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Michael
Attention! Feel free to leave feedback.