Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
I'm
too
locked
in
I
should
give
it
up
Sag,
ich
bin
zu
verbissen,
ich
sollte
aufgeben
But
it's
still
the
old
me
I'm
never
switching
up
Aber
ich
bin
immer
noch
der
Alte,
ich
ändere
mich
nie
Got
the
crowd
jumping
like
it's
double
Dutch
Ich
bringe
die
Menge
zum
Springen,
wie
beim
Double
Dutch
And
now
you're
wanting
something
like
I
ain't
do
enough
(oh
lord)
Und
jetzt
willst
du
etwas,
als
hätte
ich
nicht
genug
getan
(oh
Herr)
I'm
so
committed
and
driven
by
competition
Ich
bin
so
engagiert
und
vom
Wettbewerb
getrieben
I'm
gifted
with
intuition
that's
killing
the
opposition
Ich
bin
mit
Intuition
gesegnet,
die
die
Gegner
vernichtet
Subtracting
like
mathematician
Subtrahierend
wie
ein
Mathematiker
Dividing
like
politician
Teilend
wie
ein
Politiker
And
adding
up
all
these
winnings
Und
all
diese
Gewinne
addierend
To
make
up
for
what
I'm
missing
Um
das
auszugleichen,
was
mir
fehlt
Want
me
dead
Willst
mich
tot
sehen
There's
no
escaping
when
you're
on
the
edge
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
am
Abgrund
stehst
Back
to
it
like
I
never
left
Zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Won't
indulge
in
conversations
that
gon'
leave
me
stressed
Werde
mich
nicht
auf
Gespräche
einlassen,
die
mich
stressen
Push
em
out
and
part
ways
on
my
self
defense
Stoße
sie
weg
und
trenne
mich
zur
Selbstverteidigung
No
apologies
cause
sometimes
you
just
gotta
start
the
cleanse
Keine
Entschuldigungen,
denn
manchmal
muss
man
einfach
mit
der
Reinigung
beginnen
Mans
tough
got
the
heart
of
lion
Ein
harter
Kerl,
mit
dem
Herzen
eines
Löwen
So
inspiring
So
inspirierend
"Did
I
just
hype
me
up
without
even
trying
"Habe
ich
mich
gerade
selbst
angefeuert,
ohne
es
zu
versuchen?
Nah
I'm
lying"
Nein,
ich
lüge"
Could
it
just
be
just
be
just
be
the
voice
in
my
head
Könnte
es
nur,
nur,
nur
die
Stimme
in
meinem
Kopf
sein
Getting
fed
Die
genährt
wird
By
every
moment
I
was
pushed
to
the
end
Von
jedem
Moment,
in
dem
ich
bis
zum
Äußersten
getrieben
wurde
Want
me
dead
Willst
mich
tot
sehen
There's
no
escaping
when
you're
on
the
edge
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
am
Abgrund
stehst
There's
no
escape
Es
gibt
kein
Entkommen
Want
me
dead
Willst
mich
tot
sehen
There's
no
escaping
when
you're
on
the
edge
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
du
am
Abgrund
stehst
Why
don't
you
shut
your
mouth
Warum
hältst
du
nicht
deinen
Mund
Cause
your
time
is
running
out
Denn
deine
Zeit
läuft
ab
Why
don't
you
shut
your
mouth
Warum
hältst
du
nicht
deinen
Mund
I
had
to
break
to
reach
a
cold
heart
Ich
musste
brechen,
um
ein
kaltes
Herz
zu
erreichen
I
hide
the
pain
and
push
it
so
far
Ich
verstecke
den
Schmerz
und
schiebe
ihn
so
weit
weg
Just
know
that
this
was
so
hard
Wisse
nur,
dass
das
so
schwer
war
I
had
to
break
to
reach
a
cold
heart
Ich
musste
brechen,
um
ein
kaltes
Herz
zu
erreichen
I
hide
the
pain
Ich
verstecke
den
Schmerz
I
had
to
break
to
reach
a
cold
heart
Ich
musste
brechen,
um
ein
kaltes
Herz
zu
erreichen
I
hide
the
pain
Ich
verstecke
den
Schmerz
Why
don't
you
shut
your
mouth
Warum
hältst
du
nicht
deinen
Mund
Cause
your
time
is
running
Denn
deine
Zeit
läuft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Davis, Gianni Taylor, Jeremy Michael, Joshua Barter, Raul Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.