Lyrics and translation Neville feat. Aaron Neville - How Could I Help But Love You?
When
you
hold
me
close,
honey,
you're
the
most,
baby,
you
set
my
soul
on
fire
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе,
милая,
ты
самая
сильная,
детка,
ты
зажигаешь
мою
душу.
Ever
since
I
met
you,
honey
I
had
to
get
you,
you
have
been
my
one
desire
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
милая,
я
должен
был
заполучить
тебя,
ты
была
моим
единственным
желанием.
How
could
I
help
but
love
you
with
a
love
so
true,
you
send
cold
chills
down
my
spine
Как
я
могу
не
любить
тебя
такой
искренней
любовью,
что
от
тебя
у
меня
мурашки
бегут
по
спине
If
we
would
ever
part,
it
wouldn't
be
your
fault,
yeah,
it
would
be
all
mine
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
это
была
бы
не
твоя
вина,
да,
это
было
бы
все
мое.
If
you
would
ever
leave
me,
honey,
it
sure
would
grieve
me,
baby,
it
would
break
my
heart
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
милая,
это
точно
огорчит
меня,
детка,
это
разобьет
мне
сердце.
But
I
won't
let
that
worry
me,
this
love
will
always
be,
it
was
meant
right
from
the
start
Но
я
не
позволю
этому
беспокоить
меня,
эта
любовь
будет
всегда,
она
была
предназначена
с
самого
начала.
How
could
I
help
but
love
you,
with
a
love
so
true,
you
send
cold
chills
down
my
spine
Как
я
могу
не
любить
тебя
такой
искренней
любовью,
что
от
тебя
у
меня
мурашки
по
спине
бегут.
If
we
would
ever
part,
it
wouldn't
be
your
fault,
yeah,
it
would
be
all
mine
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
это
была
бы
не
твоя
вина,
да,
это
было
бы
все
мое.
When
you
hold
me
close,
honey,
you're
the
most,
baby,
you
set
my
soul
on
fire
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе,
милая,
ты
самая
сильная,
детка,
ты
зажигаешь
мою
душу.
Ever
since
I
met
you,
honey,
I
had
to
get
you,
you
have
been
my
one
desire
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
милая,
я
должен
был
заполучить
тебя,
ты
была
моим
единственным
желанием.
How
could
I
help
but
love
you,
with
a
love
so
so
true,
you
send
cold
chills
down
my
spine
Как
я
могу
не
любить
тебя
такой
искренней
любовью,
от
которой
у
меня
мурашки
по
спине
бегут.
If
we
would
ever
part
.
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. NEVILLE
Attention! Feel free to leave feedback.