Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Rithmo Tis Kardias
Im Rhythmus des Herzens
Nιωσε
τον
χτυπο
Fühle
den
Schlag
δεν
μας
χωριζει
πλεον
τιποτα
η
ζωη
πες
μου
τι
τωρα
τι
ζητα
Uns
trennt
nichts
mehr,
das
Leben,
sag
mir,
was
verlangt
es
jetzt?
μια
στιγμη
μου
αρκει
ειναι
ολα
δυνατα
οταν
δυνατα
θα
ακους
Ein
Moment
genügt
mir,
alles
ist
möglich,
wenn
du
laut
hörst
μια
καρδια
που
χτυπαει
μονο
για
σενα
Ein
Herz,
das
nur
für
dich
schlägt
για
'μενα
καθε
επιθυμια
σου
επομενος
μου
στοχος
Für
mich
ist
jeder
deiner
Wünsche
mein
nächstes
Ziel
μονο
ποθος
αναμεσα
μας
κι
αν
ο
δρομος
αλλου
Nur
Sehnsucht
zwischen
uns,
und
wenn
der
Weg
dich
woanders
σε
οδηγει
τοτε
ακου
hinführt,
dann
höre
μια
φωνη
που
σου
λεει
γυρνα
σε
εμενα
Eine
Stimme,
die
dir
sagt,
komm
zu
mir
zurück
πισω
μενω
πισω
εδω
να
θυμιζω
τον
ανθρωπο
που
γριζο
Ich
bleibe
zurück,
hier,
um
dich
an
den
Mann
zu
erinnern,
der
grau
δεν
αφησε
τα
ματια
σου
να
δουν
και
ετσι
ανθιζω
στην
δροσια
deine
Augen
nicht
sehen
ließ,
und
so
blühe
ich
im
Tau
απο
το
φιλι
σου
μαζι
σου
τι
να
μου
πουν
deines
Kusses,
mit
dir,
was
soll
man
mir
sagen
ολες
οι
μπορες
τις
ωρες
μετρω
All
die
Stürme,
ich
zähle
die
Stunden
καθε
ονειρο
σκεπαζω
με
το
παπλωμα
που
τ'
αρωμα
εχει
μεινει
το
δικο
σου
καθε
μερα
ξεκινα
με
το
γραμμα
τ'
αρχικο
σου
Jeden
Traum
bedecke
ich
mit
der
Decke,
an
der
dein
Duft
haften
geblieben
ist,
jeder
Tag
beginnt
mit
dem
Buchstaben
deines
Namens
κι
οταν
λειπω
καθε
στιχος
στα
τραγουδια
θα
'ναι
για
μας
Und
wenn
ich
fehle,
wird
jede
Zeile
in
den
Liedern
für
uns
sein
καθε
λεξη
στον
ρυθμο
της
καρδιας
νιωσε
τον
χτυπο
Jedes
Wort
im
Rhythmus
des
Herzens,
fühle
den
Schlag
κι
οταν
λειπω
καθε
στιχος
στα
τραγουδια
θα
'ναι
για
μας
Und
wenn
ich
fehle,
wird
jede
Zeile
in
den
Liedern
für
uns
sein
καθε
λεξη
στον
ρυθμο
της
καρδιας
Jedes
Wort
im
Rhythmus
des
Herzens
εστω
κι
αν
ειμαστε
μιλια
μακρυα
εστω
κι
αν
νιωθουμαι
τον
χρονο
να
μας
κυνηγα
εστω
κι
αν
ολα
τωρα
Auch
wenn
wir
Meilen
voneinander
entfernt
sind,
auch
wenn
ich
fühle,
wie
die
Zeit
uns
jagt,
auch
wenn
jetzt
alles
μοιαζουν
σκοτεινα
θα
υπαρχει
dunkel
erscheint,
wird
es
geben
μια
καρδια
που
χτυπαει
μονο
για
σενα
Ein
Herz,
das
nur
für
dich
schlägt
οταν
ολα
φαινωνται
να
εχουν
χασει
το
νοημα
οταν
λογια
σοφα
Wenn
alles
seinen
Sinn
verloren
zu
haben
scheint,
wenn
weise
Worte
πλεον
θα
μοιαζουν
ανοητα
παντα
διπλα
σου
θα
εχεις
nun
töricht
erscheinen,
wirst
du
immer
an
deiner
Seite
haben
μια
φωνη
που
σου
λεει
γυρνα
σε
εμενα
Eine
Stimme,
die
dir
sagt,
komm
zu
mir
zurück
κι
αν
το
αγγιγμα
εχει
γινει
μια
αναμνηση
σε
καθε
σου
στιγμη
Und
wenn
die
Berührung
zur
Erinnerung
geworden
ist,
werde
ich
in
jedem
deiner
Momente
θα
κανω
μια
εμφανιση
ακομα
και
στα
ονειρα
σου
μαχη
ανιση
einen
Auftritt
haben,
sogar
in
deinen
Träumen,
einen
ungleichen
Kampf
θα
δινω
απ'
τις
γωνιες
του
μυαλου
σου
να
μην
σβηνω
οταν
werde
ich
aus
den
Winkeln
deines
Geistes
führen,
um
nicht
zu
verblassen,
wenn
νιωθεις
σαν
εικονα
διχως
χρωμα
φωνη
διχως
στομα
καλοκαιρι
du
dich
wie
ein
Bild
ohne
Farbe
fühlst,
eine
Stimme
ohne
Mund,
ein
Sommer
διχως
χειμωνα
η
λυπη
σου
θα
λειπει
ohne
Winter,
dein
Kummer
wird
verschwinden
μοναχα
οταν
σκευτεσαι
εμενα
και
εσενα
αγκαλια
Nur
wenn
du
an
mich
und
dich
in
Umarmung
denkst
κι
οταν
λειπω
καθε
στιχος
στα
τραγουδια
θα
'ναι
για
μας
Und
wenn
ich
fehle,
wird
jede
Zeile
in
den
Liedern
für
uns
sein
καθε
λεξη
στον
ρυθμο
της
καρδιας
νιωσε
τον
χτυπο
Jedes
Wort
im
Rhythmus
des
Herzens,
fühle
den
Schlag
κι
οταν
λειπω
καθε
στιχος
στα
τραγουδια
θα
'ναι
για
μας
Und
wenn
ich
fehle,
wird
jede
Zeile
in
den
Liedern
für
uns
sein
καθε
λεξη
στον
ρυθμο
της
καρδιας
Jedes
Wort
im
Rhythmus
des
Herzens
κι
οταν
λειπω
καθε
στιχος
στα
τραγουδια
θα
'ναι
για
μας
Und
wenn
ich
fehle,
wird
jede
Zeile
in
den
Liedern
für
uns
sein
καθε
λεξη
στον
ρυθμο
της
καρδιας
Jedes
Wort
im
Rhythmus
des
Herzens
νιωσε
τον
χτυπο
Fühle
den
Schlag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serifis Dj Rico Vangelis, Isorropistis, Maria Makri, Alchimistis Alchimistis
Album
G.R.E.Y.
date of release
01-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.