Nevv - Patterns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nevv - Patterns




Patterns
Узоры
We break
Мы ломаемся
We scream
Мы кричим
We fight
Мы ругаемся
Build scars
И строим шрамы
We take
Мы отнимаем
From each
Друг у друга
Leave wounds
Оставляем раны
Make flaws
И множим недостатки
Poison
Яд
When we speak
Когда мы говорим
No boundaries
Нет границ
At all
Вообще
We place
Мы бросаем
Our blames
Упреки
But don't own
Но не признаем
Our own faults
Своей вины
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
Cause I did you wrong
Потому что я обидел тебя
Now all of your friends, they tell you to move on
Теперь все твои друзья твердят тебе, чтобы ты двигалась дальше
I understand and I get their intent, that they just have your back but it takes two to tango but to everyone' thinks that you cannot be flawed
Я понимаю и понимаю их намерения, что они просто тебя поддерживают, но в этом танго танцуют двое, но все думают, что ты не можешь быть не права
Cussing me out in these public disputes, to my face they play cute, then they turn right around and tell you that I'm fake
Проклинаешь меня в этих публичных спорах, в лицо играешь мило, а потом поворачиваешься и говоришь, что я притворяюсь
When truth is they tell you one thing then they tell me another, they're playing both sides of the gate
По правде говоря, они говорят тебе одно, а мне другое, они играют по обе стороны ворот
Drama they crave and we're caught in their scopes
Драма - вот чего они жаждут, а мы попали в их сети
I've owned my mistakes but to them it don't show
Я признал свои ошибки, но, похоже, им все равно
I gathered my strength and I've tried to explain but if I'm being frank there ain't one explanation to them that I owe
Я собрался с силами и попытался объяснить, но, честно говоря, нет ни одного объяснения, которое я им должен
Don't take this offensive but Jesus I've grown
Не пойми меня неправильно, но, Боже, я вырос
Yes I have fucked up, I am a big fuck up, so fuck it I know
Да, я облажался, я большой косячник, так что к черту, я знаю
Toxic I may be but you ain't no angel, you don't wear halos
Может, я и токсичный, но ты не ангел, ты не носишь нимб
Jesus I'm human, I don't walk on water I'm not Eminem and I'm trying my hardest to not let emotions just bury me no
Боже, я человек, я не хожу по воде, я не Эминем, и я изо всех сил стараюсь не позволить эмоциям похоронить меня
Maybe I'm better off being alone
Может быть, мне лучше быть одному
I really don't know
Я правда не знаю
We break
Мы ломаемся
We scream
Мы кричим
We fight
Мы ругаемся
Build scars
И строим шрамы
We take
Мы отнимаем
From each
Друг у друга
Leave wounds
Оставляем раны
Make flaws
И множим недостатки
Poison
Яд
When we speak
Когда мы говорим
No boundaries
Нет границ
At all
Вообще
We place
Мы бросаем
Our blames
Упреки
But don't own
Но не признаем
Our own faults
Своей вины
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
It's my fault
Это моя вина
Cause I did you wrong
Потому что я обидел тебя
Now these accusations tell you to move on
Теперь эти обвинения твердят тебе, чтобы ты двигалась дальше
I understand and I get how it looks, that I'm playing these games and I know the expression, perception nine tenths of the law
Я понимаю, как это выглядит со стороны, что я играю в эти игры, и я знаю выражение, что восприятие - это девять десятых закона
You get in my face, if these walls were to speak I can't even imagine the stories they'd tell
Ты кричишь мне в лицо, если бы эти стены могли говорить, я даже не могу представить, какие истории они бы рассказали
What gory details every argument paints and I hate to pass blame but it's not just my self
Какие кровавые подробности рисует каждый наш спор, и я ненавижу перекладывать вину, но это не только я
Constructing this toxic environment, I'm not the one that put us on the shelf
Создаю эту токсичную среду, не я поставил нас на полку
Fact of the matter my people don't interject into our problems and stir up the pot till it boils and spills
Факт в том, что мои люди не вмешиваются в наши проблемы и не разжигают костер, пока он не закипит и не погаснет
If our life is a movie I wanna drop kick the projector that's rolling the film
Если бы наша жизнь была фильмом, я бы хотел пнуть проектор, который его показывает
True definition of happiness inside your life is to love and be loved and if love is a drug then I'd rather be sober at will
Истинное определение счастья в твоей жизни - это любить и быть любимой, и если любовь - это наркотик, то я лучше буду трезвенником по собственному желанию
With draw and heal
Откажусь и исцелюсь
Maybe you're better off being alone, maybe I'll do the same but the truth is I really don't know how to feel
Может, тебе лучше быть одной, может, я сделаю то же самое, но правда в том, что я не знаю, что чувствую
I really don't know how to feel
Я правда не знаю, что чувствую





Writer(s): Ian Neville


Attention! Feel free to leave feedback.