New 101 Strings Orchestra - Tales From The Vienna Woods - translation of the lyrics into German




Tales From The Vienna Woods
Geschichten aus dem Wienerwald
Was it a shepherd's horn
War es das Horn eines Hirten,
Piercing the morning air?
Das die Morgenluft durchdrang?
Was it an angel singing,
War es ein Engel, der sang,
Heralding what the day was bringing?
Und verkündete, was der Tag bringen würde?
Were you a dream of mine,
Warst du ein Traum von mir,
Lying beside me there,
Der neben mir lag,
Stolen from another world
Gestohlen aus einer anderen Welt,
Making this world fair?
Um diese Welt schön zu machen?
The sun came up and blessed the sky.
Die Sonne ging auf und segnete den Himmel.
The song of birds caressed the sky,
Der Gesang der Vögel liebkoste den Himmel,
A golden song that seemed to be
Ein goldenes Lied, das wie
A serenade for you and me.
Eine Serenade für dich und mich schien.
And so they sang the dawn away
Und so sangen sie die Morgendämmerung hinweg
And soon the dawn had gone away.
Und bald war die Morgendämmerung verschwunden.
The sun climbed high and higher,
Die Sonne stieg höher und höher,
Waking up a sleeping world.
Weckte eine schlafende Welt.
Petals on a rose unfurled,
Blütenblätter einer Rose entfalteten sich,
And the sun climbed high and higher.
Und die Sonne stieg höher und höher.
Then the touch of your hand made you real to me.
Dann machte die Berührung deiner Hand dich für mich real.
And you looked at me, ah, so tenderly.
Und du sahst mich an, ach, so zärtlich.
Ah, so tenderly did you look at me,
Ach, so zärtlich hast du mich angesehen,
And the sun riding high
Und die hoch stehende Sonne
Seemed to say, "What a day, what a sky!"
Schien zu sagen: "Was für ein Tag, was für ein Himmel!"
But the day hurried on,
Aber der Tag eilte voran,
And the sun found a hill and was gone.
Und die Sonne fand einen Hügel und war verschwunden.
Night is flying fast.
Die Nacht vergeht schnell.
Time is dancing past.
Die Zeit tanzt vorbei.
But still I look at you
Aber immer noch schaue ich dich an
And still you look at me,
Und immer noch schaust du mich an,





Writer(s): Johann Strauss


Attention! Feel free to leave feedback.