Lyrics and translation New Age - Song on the Mountains
Song on the Mountains
Песня в горах
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
Ага,
Ясин,
А-Кий
Vad
händer
Savvas?
Что
происходит,
Саввас?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
вечером,
только
сегодня
вечером
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
это
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Och
kanske
tills
imorgon
И,
может
быть,
до
завтра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
сегодня
вечером,
скажи:
"Всем
приходить"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
вечеринок,
я
- хозяин
положения
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
приводи
свою
подругу
и
ее
подружек
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
собрали
самых
красивых,
как
будто
это
барахолка
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
высоте,
в
полном
расцвете
сил
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Это
тусовка,
когда
она
начинается,
это
важно
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
нами,
вечеринка
весь
вечер
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Я
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появлюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Девушка
спустится
до
конца,
лучше
сейчас,
чем
потом
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Киска,
развратная,
без
дураков
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Сжигаю
весь
этот
чертов
бар,
я
крутой
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
вожу
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
бы
тусовка
в
моем
районе
была
незаконной
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
вечером
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
тусовка,
то
есть
вечеринка
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
корешей
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Громкость
на
максимум,
мы
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Потому
что,
когда
мы
начинаем,
это
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
нашу
песню
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
тусуемся,
как
будто
это
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
девушка
свободна,
я
передам
ее
А-Кию
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Это
тусовка,
и
мы
тратим
наши
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
нас
вечеринка
у
меня
дома
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
вечером,
мы
устроили
ее
из
ничего
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
это
вечеринка,
если
бы
мы
отдыхали,
это
была
бы
тусовка
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Хватай
телефон
и
звони
всем
корешам
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Потому
что
девушки
знают,
что
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Деревня
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
что
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
вечером
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
тусуемся,
наша
вечеринка
- просто
бомба
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Девушки
и
пацаны,
мои
кореша
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Девушки
бросают
взгляды,
так
что
мы
отведем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете
о
том,
когда
это
отдых,
это
вечеринка
и
это
гулянка?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Девушка
была
хитрой,
я
- гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Ладно,
теперь
я
возвращаюсь,
шлюха,
зажигай
(давай)
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому24
ты
не
из
тех,
кто
живет
такой
жизнью,
она
была
классной
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
эту
ночь
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Сегодня
вечером
ты
найдешь
нас
в
шведском
Сан-Сиро
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
гидроцикл,
ажиотаж
и
движуха
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
в
прямом
эфире
на
эту
ночь,
и
это
круто
1990
hämta
enda
hittills
1990
забирай
до
сих
пор
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Самые
быстрые
на
смену,
это
тусовка
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Девушки
на
высоте,
братан,
здесь
никто
не
трезв
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
скользим,
это
круто
здесь
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Это
тусовка,
мы
празднуем
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
сегодня
вечером
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
целую
вечность,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-то-только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-то-только
на
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Nolan Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.