New Arcades - Tell Me It's Over - translation of the lyrics into German

Tell Me It's Over - New Arcadestranslation in German




Tell Me It's Over
Sag mir, dass es vorbei ist
We drifted apart so long ago
Wir haben uns vor so langer Zeit auseinandergelebt
Nothing changed but we never spoke
Nichts hat sich geändert, aber wir haben nie gesprochen
I don't know who I'm meant to blame (Meant to blame)
Ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll (geben soll)
And if I only I knew your hurt
Und wenn ich nur von deinem Schmerz gewusst hätte
It's a lesson that I've learned
Es ist eine Lektion, die ich gelernt habe
Maybe it's one that's too late (Too late)
Vielleicht ist es eine, die zu spät kommt (zu spät)
I can barely say your name
Ich kann deinen Namen kaum aussprechen
Did you give up?
Hast du aufgegeben?
Or didn't I do enough?
Oder habe ich nicht genug getan?
We never made amends when all was said and done
Wir haben uns nie versöhnt, als alles gesagt und getan war
(Oooh)
(Oooh)
Where we were, so distant now
Wo wir waren, ist jetzt so fern
Two different roads out of the same town
Zwei verschiedene Wege aus derselben Stadt
I know there's no going back (Going back)
Ich weiß, es gibt kein Zurück (kein Zurück)
I didn't make that one last call
Ich habe diesen einen letzten Anruf nicht getätigt
Would it have changed your mind at all?
Hätte es deine Meinung überhaupt geändert?
I'll never know if it would have (If it would have)
Ich werde nie erfahren, ob es das getan hätte (ob es das getan hätte)
Did you give up?
Hast du aufgegeben?
Or didn't I do enough?
Oder habe ich nicht genug getan?
We never made amends when all was said and done
Wir haben uns nie versöhnt, als alles gesagt und getan war
Tell me it's over now (Tell me it's over)
Sag mir, dass es jetzt vorbei ist (Sag mir, dass es vorbei ist)
I never did find out
Ich habe es nie herausgefunden
Tell me it's over now (Tell me it's over)
Sag mir, dass es jetzt vorbei ist (Sag mir, dass es vorbei ist)
I'll numb this somehow
Ich werde das irgendwie betäuben
Tell me it's over now
Sag mir, dass es jetzt vorbei ist
I'll numb this somehow
Ich werde das irgendwie betäuben
Did you give up?
Hast du aufgegeben?
Or didn't I do enough?
Oder habe ich nicht genug getan?
We never made amends when all was said and done
Wir haben uns nie versöhnt, als alles gesagt und getan war
It was said and done
Es war gesagt und getan
Tell me it's over now
Sag mir, dass es jetzt vorbei ist
(Tell me it's over, tell me it's over)
(Sag mir, dass es vorbei ist, sag mir, dass es vorbei ist)
I never did find out
Ich habe es nie herausgefunden
Tell me it's over now
Sag mir, dass es jetzt vorbei ist
(Tell me it's over, tell me it's over)
(Sag mir, dass es vorbei ist, sag mir, dass es vorbei ist)
I'll numb this somehow
Ich werde das irgendwie betäuben





Writer(s): Adam Sullivan, Dean Canty


Attention! Feel free to leave feedback.