New Born King - Enlightenment - translation of the lyrics into German

Enlightenment - New Born Kingtranslation in German




Enlightenment
Erleuchtung
Yesterday wn was sleeping on ma couch
Gestern schlief ich auf meiner Couch
The doubts in my head was about to blow out
Die Zweifel in meinem Kopf drohten zu explodieren
Saying come out come out where the fuck you are
Sie sagten, komm raus, komm raus, wo zum Teufel bist du
Hiding aint gonna help you have to face yo scars
Verstecken hilft dir nicht, du musst dich deinen Narben stellen
These temptation, leads to salvation,
Diese Versuchungen führen zur Erlösung,
I learnt that when dropped out from graduation
Das habe ich gelernt, als ich mein Studium abbrach
These kids always thinks that sex is the motive
Diese Kids denken immer, Sex sei das Motiv
But we all know its the curse of infatuation
Aber wir alle wissen, es ist der Fluch der Verliebtheit
But these shit thoughts always ruining our mind
Aber diese Scheißgedanken ruinieren immer unseren Verstand
Positivity is fading, prayers are getting declined
Positivität schwindet, Gebete werden abgelehnt
While yo friends alway debating and committing crimes
Während deine Freunde immer debattieren und Verbrechen begehen
Thats what we do when somebody needs to survive
Das ist, was wir tun, wenn jemand überleben muss
Yeah
Ja
I'm spitting some real shit tho
Ich spucke hier echte Scheiße aus
Admitting that m weak, but i never learn slow
Ich gebe zu, dass ich schwach bin, aber ich lerne nie langsam
Bro, you better grab every chance to shoot
Bruder, du solltest jede Chance nutzen, um zu schießen
Cz no one hesitates to pull the trigger first So
Denn niemand zögert, zuerst abzudrücken, also
Pull the trigger pull the trigger
Drück ab, drück ab
If the shot hits, will get somewhat like 8 figure
Wenn der Schuss trifft, bekommen wir so etwas wie eine 8-stellige Zahl
In the bank account
Auf dem Bankkonto
That was all the plan about
Das war der ganze Plan
We got one chance
Wir haben eine Chance
No room for doubts
Kein Platz für Zweifel
Clouts
Einfluss
Naa i ain't doing for the views
Nein, ich mache das nicht für die Aufrufe
I don't flex wearing first copy shoes
Ich gebe nicht an, indem ich gefälschte Schuhe trage
They need enlightenment and some vitamins
Sie brauchen Erleuchtung und ein paar Vitamine
They rap weak, they ain't got the juice
Sie rappen schwach, sie haben keinen Saft
Whenever i spit i spit like G O A T
Wann immer ich spucke, spucke ich wie ein G.O.A.T. (Greatest Of All Time)
I write deep you still in B.O.A.T
Ich schreibe tiefgründig, du bist immer noch auf einem B.O.A.T. (Boot)
In my eightys i ll still write POETRY
In meinen Achtzigern werde ich immer noch Gedichte schreiben
One night stand still she wana pay me
One-Night-Stand, trotzdem will sie mich bezahlen
Yeah you better shut the fuck up
Ja, du solltest besser die Klappe halten
Wn m on the mic these hoes start to stutter
Wenn ich am Mikrofon bin, fangen diese Schlampen an zu stottern
Im your father figure no god mother
Ich bin deine Vaterfigur, keine gute Fee
No friends no family i got no brother
Keine Freunde, keine Familie, ich habe keinen Bruder
Shitty thoughts and my hands in her titties
Scheißgedanken und meine Hände an ihren Titten
Thurst of lust In my eyes she olways pretty
Durst nach Lust in meinen Augen, sie ist immer hübsch
Damn wn m with her i never felt gritty
Verdammt, wenn ich bei ihr bin, habe ich mich nie dreckig gefühlt
She got the vibe, no negativity
Sie hat die Ausstrahlung, keine Negativität
But I think they always try to incite me
Aber ich denke, sie versuchen immer, mich aufzustacheln
Ignite me the fuel I need they provide me
Sie entzünden mich, den Treibstoff, den ich brauche, liefern sie mir
But sometimes when i get too close to them
Aber manchmal, wenn ich ihnen zu nahe komme
They bite me like poison ivy
Beißen sie mich wie Giftefeu
Main man in the party they invite me...
Hauptmann auf der Party, sie laden mich ein...
These pussy rappers never really excite me
Diese Pussy-Rapper begeistern mich nie wirklich
Flowing on this beat its like m paragliding...
Auf diesem Beat zu flowen ist, als würde ich paragleiten...
Im the mighty king,
Ich bin der mächtige König,
Nobody like me
Niemand ist wie ich
You wana fight me
Du willst mich bekämpfen
Then fight me bitch
Dann kämpf gegen mich, Schlampe
Come alone prick dont do the isis shit
Komm alleine, du Idiot, mach nicht diesen ISIS-Scheiß
Im nice but dont test my patience
Ich bin nett, aber teste meine Geduld nicht
Cz when i start dissing it'll be crisis bitch
Denn wenn ich anfange zu dissen, wird es eine Krise geben, Schlampe
I gotta lotta things in my mind
Ich habe viele Dinge im Kopf
Its been a crazy ride, its hard to describe
Es war eine verrückte Fahrt, es ist schwer zu beschreiben
When you tryna fit in a zone, full of snakes
Wenn du versuchst, in eine Zone voller Schlangen zu passen
You'll never reach top, how hard you grind
Du wirst niemals die Spitze erreichen, egal wie hart du dich anstrengst
Its fine! Man you got your time
Es ist in Ordnung! Mann, du hast deine Zeit
Stick to the roots you'll get your shine
Bleib deinen Wurzeln treu, du wirst deinen Glanz bekommen
You'll find whatever you looking for inside
Du wirst alles finden, was du suchst, in dir selbst
Destiny is waiting for you u can't hide
Das Schicksal wartet auf dich, du kannst dich nicht verstecken
My man you can do anything if you believe in yourself
Mein Freund, du kannst alles tun, wenn du an dich selbst glaubst
You gotta give hands to anyone if they need your help
Du musst jedem helfen, wenn er deine Hilfe braucht
Fuck the best you better than the rest
Scheiß auf den Besten, du bist besser als der Rest
You the man, you the king, thats a fact though
Du bist der Mann, du bist der König, das ist eine Tatsache






Attention! Feel free to leave feedback.