Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough Kids (feat. Sabi)
Жесткие Дети (при участии Саби)
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рождён
пробиваться
в
одиночку
со
дна
Don't
take
it
for
more
than
it
is
Не
ищи
здесь
скрытого
дна
Cause
we're
tough
kids
Ведь
мы
— жёсткие
дети
We
are
tough
kids
Мы
— жёсткие
дети
You
already
know,
you
already
know,
Ты
и
так
знаешь,
ты
и
так
знаешь,
Come
on(we
are
tough
kids)
Давай
(мы
— жёсткие
дети)
You
already
know,
you
already
know,
Ты
и
так
знаешь,
ты
и
так
знаешь,
Come
on(we
are
tough
kids)
Давай
(мы
— жёсткие
дети)
You
already
know,
you
already
know,
Ты
и
так
знаешь,
ты
и
так
знаешь,
You
already
know,
you
already
know!
Ты
и
так
знаешь,
ты
и
так
знаешь!
Don't
be
sayin'
they
gone
help
me
and
still
be
bluffing
Не
сули
помощь,
если
кидаешь
слова
на
ветер
So
if
you
ain't
gonna
hate
on
me,
don't
tell
me
nothing
Не
лезь
с
советами,
если
не
готов
к
ответу
Heard
you
lyin'
on
me,
little
man,
better
tell
the
truth
Слышал,
ты
лжешь
про
меня,
малыш,
будь
честен
I'm
not
your
girl,
but
I
am
still
ahead
of
you
Я
не
твоя
девчонка,
но
всё
же
выше
тебя
Too
cool
to
care,
screw
new
suits
for
douche
dudes
Мне
плевать,
забей
на
эти
костюмы
для
понтов
Rule
blind
ref
to
the
def,
what
did
you
do
Судья
слепой,
в
чём
смысл
твоих
вопросов?
Testing
me
trusting
me,
you
lucky
I'm
for
you
Проверяешь
меня?
Повезло,
что
я
с
тобой
If
hip
hop
is
dead
then
I
must
be
immortal
Если
хип-хоп
мёртв,
то
я
— его
призрак
While
I
was
on
the
road
spending
nights
with
dancers
Пока
я
в
турах,
ночуя
с
танцовщицами,
You
was
at
home
talking
'bout
how
tight
my
pants
is
Ты
сидишь
дома,
обсуждая
мой
стиль
They
throwin'
all
these
shots
and
they
think
it's
gonna
rattle
me
Они
палят,
думая,
что
меня
заденут,
My
haters
Pepto
Bismol
brings
shit
outta
me
Но
мои
хейтеры
— как
слабительное
Like
ever
since
a
kid
I
knew
the
top
was
where
I
had
to
be
Ещё
ребёнком
я
знал:
моё
место
— наверху,
The
sky
is
the
limit
and
I'm
makin'
fun
of
gravity
Небо
— предел,
и
я
смеюсь
над
гравитацией
I'll
fight
it
on
me
with
no
sword
maybe
with
no
gun
Я
буду
драться
без
меча
и
даже
без
ствола,
Try
to
stop
me,
you
won't
make
it
Попробуй
останови
— не
получится,
Man,
maybe
it
was
cuz
I
was
Наверное,
всё
потому,
что
я
был...
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рождён
пробиваться
в
одиночку
со
дна
Don't
take
it
for
more
than
it
is
Не
ищи
здесь
скрытого
дна
Cuz
we're
tough
kids
Ведь
мы
— жёсткие
дети
We
are
tough
kids
Мы
— жёсткие
дети
We
are
tough
kids
Мы
— жёсткие
дети
I'm
a
tough
kid
proven
my
actions
are
foolish
Я
жёсткий
пацан,
мои
поступки
— безумны,
I
spit
dumb
bars
like
boy
that's
stupid
Мечу
тупые
бары,
будто
я
глупый
What
is
he
ruthless
have
a
brain
use
it
Кто
он
— безжалостный?
Включи
мозги,
Havin'
an
illusion
I'ma
go
how
you
get
Живешь
в
иллюзиях,
но
я
прошёл
твой
путь
You
better
watch
out
if
you
walk
the
streets
Смотри
под
ноги,
если
ходишь
по
улицам,
Cuz
if
you
ain't
got
money
then
talk
is
cheap
Без
бабла
твои
слова
— просто
звуки
You
wanna
walk
with
me
talk
with
me
bark
with
me
sparkle
me
Хочешь
идти
со
мной?
Говорить?
Лаять?
Сиять?
Boy
I
know
I'm
better
cuz
my
cheddar
got
calories
Я
круче,
ведь
мой
кэш
калорийный
Got
my
own
squad
ran
my
name
like
they
marry
me
Моя
команда
— как
семья,
носят
моё
имя,
We
the
best
now
and
there
is
really
no
comparedy
Мы
— лучшие,
и
тут
нечего
сравнивать
All
ya
do
is
better
me
like
bowin'
on
the
floor
Всё,
что
ты
делаешь,
— поклон,
будто
на
полу,
I'm
a
tough
kid
code
name
Kids
Next
Door
Я
жёсткий
пацан,
кодовое
имя
— «Дети
против»
I
don't
take
no
shit,
we
don't
take
no
shit
Я
не
терплю
дерьма,
мы
не
терпим
дерьма,
All
my
n*ggas
on
my
team
they
don't
take
no
shit
Все
мои
пацаны
в
команде
не
терпят
дерьма
Bring
'em
out
cuz
I'm
goin'
in
like
WOW
Выводи
их,
я
врываюсь
как
WOW,
You
n*ggas
act
so
surprised
a
beat
down
Вы
такие
удивлённые?
Но
это
же
разгром
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рождён
пробиваться
в
одиночку
со
дна
Don't
take
it
for
more
than
it
is
Не
ищи
здесь
скрытого
дна
Cuz
we're
tough
kids
Ведь
мы
— жёсткие
дети
We
are
tough
kids
Мы
— жёсткие
дети
We
are
tough
kids
Мы
— жёсткие
дети
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdul Rahman Khalil, Injeti Pranam, Alcock Erik Albert George, Rodrigues Liz, Benjamin Earl Henry, Thomas Dominic Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.