Lyrics and translation New Boyz - Tough Kids (feat. Sabi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough Kids (feat. Sabi)
Крутые Ребята (feat. Sabi)
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рожден,
чтобы
добиться
всего
сам,
с
самых
низов
Don′t
take
it
for
more
than
it
is
Не
принимай
это
за
что-то
большее,
чем
есть
на
самом
деле
Cause
we're
tough
kids
Ведь
мы
крутые
ребята
We
are
tough
kids
Мы
крутые
ребята
You
already
know,
you
already
know,
Ты
уже
знаешь,
ты
уже
знаешь,
Come
on(we
are
tough
kids)
Давай
(мы
крутые
ребята)
You
already
know,
you
already
know,
Ты
уже
знаешь,
ты
уже
знаешь,
Come
on(we
are
tough
kids)
Давай
(мы
крутые
ребята)
You
already
know,
you
already
know,
Ты
уже
знаешь,
ты
уже
знаешь,
You
already
know,
you
already
know!
Ты
уже
знаешь,
ты
уже
знаешь!
Don′t
be
sayin'
they
gone
help
me
and
still
be
bluffing
Не
говори,
что
ты
мне
поможешь,
а
потом
блефуй
So
if
you
ain't
gonna
hate
on
me,
don′t
tell
me
nothing
Так
что
если
ты
не
собираешься
меня
ненавидеть,
лучше
молчи
Heard
you
lyin′
on
me,
little
man,
better
tell
the
truth
Слышал,
ты
врешь
про
меня,
малыш,
лучше
скажи
правду
I'm
not
your
girl,
but
I
am
still
ahead
of
you
Я
не
твоя
девушка,
но
я
все
еще
впереди
тебя
Too
cool
to
care,
screw
new
suits
for
douche
dudes
Слишком
крут,
чтобы
париться,
к
черту
новые
костюмы
для
этих
придурков
Rule
blind
ref
to
the
def,
what
did
you
do
Судья-слепец
на
поле,
что
ты
вообще
сделал?
Testing
me
trusting
me,
you
lucky
I′m
for
you
Ты
испытываешь
меня,
доверяешь
мне,
тебе
повезло,
что
я
за
тебя
If
hip
hop
is
dead
then
I
must
be
immortal
Если
хип-хоп
мертв,
тогда
я,
должно
быть,
бессмертен
While
I
was
on
the
road
spending
nights
with
dancers
Пока
я
был
в
дороге,
проводил
ночи
с
танцовщицами
You
was
at
home
talking
'bout
how
tight
my
pants
is
Ты
сидел
дома
и
говорил
о
том,
как
плотно
сидят
мои
штаны
They
throwin′
all
these
shots
and
they
think
it's
gonna
rattle
me
Они
стреляют
в
меня,
думая,
что
это
меня
выведет
из
себя
My
haters
Pepto
Bismol
brings
shit
outta
me
Мои
хейтеры
- как
пепто-бисмол,
выводят
из
меня
все
дерьмо
Like
ever
since
a
kid
I
knew
the
top
was
where
I
had
to
be
С
детства
я
знал,
что
должен
быть
на
вершине
The
sky
is
the
limit
and
I′m
makin'
fun
of
gravity
Небо
- это
предел,
и
я
смеюсь
над
гравитацией
I'll
fight
it
on
me
with
no
sword
maybe
with
no
gun
Я
буду
драться
без
меча,
может
быть,
даже
без
оружия
Try
to
stop
me,
you
won′t
make
it
Попробуй
остановить
меня,
у
тебя
не
получится
Man,
maybe
it
was
cuz
I
was
Чувак,
может
быть,
это
потому,
что
я
был
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рожден,
чтобы
добиться
всего
сам,
с
самых
низов
Don′t
take
it
for
more
than
it
is
Не
принимай
это
за
что-то
большее,
чем
есть
на
самом
деле
Cuz
we're
tough
kids
Ведь
мы
крутые
ребята
We
are
tough
kids
Мы
крутые
ребята
We
are
tough
kids
Мы
крутые
ребята
I′m
a
tough
kid
proven
my
actions
are
foolish
Я
крутой
парень,
доказано,
мои
поступки
безрассудны
I
spit
dumb
bars
like
boy
that's
stupid
Я
читаю
тупые
строки,
типа,
чувак,
это
глупо
What
is
he
ruthless
have
a
brain
use
it
Какой
же
он
безжалостный,
используй
мозги
Havin′
an
illusion
I'ma
go
how
you
get
У
тебя
иллюзии,
я
пойду,
как
ты
добьешься
своего
You
better
watch
out
if
you
walk
the
streets
Тебе
лучше
быть
осторожным,
если
ты
гуляешь
по
улицам
Cuz
if
you
ain′t
got
money
then
talk
is
cheap
Потому
что
если
у
тебя
нет
денег,
то
разговоры
дешевы
You
wanna
walk
with
me
talk
with
me
bark
with
me
sparkle
me
Ты
хочешь
гулять
со
мной,
говорить
со
мной,
лаять
на
меня,
украшать
меня
Boy
I
know
I'm
better
cuz
my
cheddar
got
calories
Чувак,
я
знаю,
что
я
лучше,
потому
что
в
моем
чеддере
есть
калории
Got
my
own
squad
ran
my
name
like
they
marry
me
У
меня
своя
команда,
они
произносят
мое
имя,
как
будто
женятся
на
мне
We
the
best
now
and
there
is
really
no
comparedy
Мы
лучшие
сейчас,
и
с
нами
действительно
не
сравнятся
All
ya
do
is
better
me
like
bowin'
on
the
floor
Все,
что
ты
делаешь,
это
кланяешься
мне,
как
на
полу
I′m
a
tough
kid
code
name
Kids
Next
Door
Я
крутой
пацан,
кодовое
имя
- "Детишки
из
соседних
дверей"
I
don′t
take
no
shit,
we
don't
take
no
shit
Я
не
терплю
дерьма,
мы
не
терпим
дерьма
All
my
n*ggas
on
my
team
they
don′t
take
no
shit
Все
мои
ниггеры
в
моей
команде,
они
не
терпят
дерьма
Bring
'em
out
cuz
I′m
goin'
in
like
WOW
Выводите
их,
потому
что
я
врываюсь,
как
ВАУ
You
n*ggas
act
so
surprised
a
beat
down
Вы,
ниггеры,
так
удивляетесь
избиению
Born
to
make
it
alone
from
the
skids
Рожден,
чтобы
добиться
всего
сам,
с
самых
низов
Don′t
take
it
for
more
than
it
is
Не
принимай
это
за
что-то
большее,
чем
есть
на
самом
деле
Cuz
we're
tough
kids
Ведь
мы
крутые
ребята
We
are
tough
kids
Мы
крутые
ребята
We
are
tough
kids
Мы
крутые
ребята
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdul Rahman Khalil, Injeti Pranam, Alcock Erik Albert George, Rodrigues Liz, Benjamin Earl Henry, Thomas Dominic Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.