Lyrics and translation New Cool Collective - Ms. Wilson (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ms. Wilson (Live)
Мисс Уилсон (Live)
You
don't
ever
listen
Ты
никогда
не
слушаешь,
You
always
be
dissin'
Ты
всегда
меня
критикуешь,
But
it's
cool
(but
it's
cool
but
it's
cool)
Но
всё
нормально
(но
всё
нормально,
но
всё
нормально)
You
say
that
I'm
crazy
well
that
but
shit
don't
even
phase
me
Ты
говоришь,
что
я
чокнутый,
ну
и
чёрт
с
ним,
меня
это
не
трогает.
So
it's
cool
(but
it's
cool
but
it's
cool)
Так
что
всё
нормально
(но
всё
нормально,
но
всё
нормально)
You
always
listenin'
to
what
they
say
Ты
всегда
слушаешь,
что
говорят
другие,
Well
what
do
they
know
anyway
Да
что
они
вообще
знают?
But
it's
cool
(but
it's
cool
but
it's
cool
but
it's
cool)
Но
всё
нормально
(но
всё
нормально,
но
всё
нормально,
но
всё
нормально)
Well
tell
yo
friends
if
they
don't
know
Ну,
скажи
своим
друзьям,
если
они
не
знают,
We
ain't
friends,
tight,
or
homies.
Мы
не
друзья,
не
близки
и
не
кореша.
But
it's
cool
(it's
cool
it's
cool
it's
cool)
Но
всё
нормально
(всё
нормально,
всё
нормально,
всё
нормально)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.