Lyrics and translation New Edition - The Joy Of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovin′
you
and
me
underneath
the
tree
Любить
тебя
и
меня
под
деревом
It
will
be,
oh
so
cudley
forever
-это
будет,
о,
так
обниматься
вечно.
It
will
be
so
right
ridin'
through
the
night
Это
будет
так
правильно-ехать
сквозь
ночь.
Holding
tight
until
the
morning
light
Крепко
держась
до
рассвета.
I′ll
make
a
special
wish
it
will
be
my
gift
Я
загадаю
особое
желание
это
будет
моим
подарком
With
a
kiss,
Merry
Christmas,
girl
С
поцелуем,
Счастливого
Рождества,
девочка.
Silver
bells
will
ring,
children
start
to
sing
Зазвенят
серебряные
колокольчики,
запоют
дети.
It
will
be
joy
to
the
world
Это
будет
радостью
для
всего
мира.
Children
waking
up
out
of
bed
Дети
просыпаются
с
постели.
To
see
if
Rudolph's
nose
is
really
red
Посмотреть,
действительно
ли
нос
Рудольфа
красный.
To
take
a
peak
at
Santa
on
his
way
Чтобы
увидеть
Санту
на
своем
пути.
Bringing
toys
today
Приносим
игрушки
сегодня
[Incomprehensible]
under
the
missal
toe
[Неразборчиво]
под
носком
Миссала
Don't
you
know,
it
will
bring
you
love?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
принесет
тебе
любовь?
We
will
keep
the
peace,
it
will
be
a
treat
Мы
сохраним
мир,
это
будет
угощением
At
the
feast,
will
you
fill
me
up?
На
пиру,
ты
напоишь
меня?
When
snow
is
all
around,
neighbors
come
around
Когда
кругом
снег,
приходят
соседи.
With
the
sound
of
carols
at
your
door
Под
звуки
колядок
у
твоей
двери.
Snowflakes
will
fall,
we
will
have
a
ball
Снежинки
будут
падать,
у
нас
будет
бал.
At
the
mall
that′s
what
Christmas
is
for
В
торговом
центре
для
этого
и
существует
Рождество
Now
that
Christmas
time
is
here
Теперь
когда
пришло
Рождество
There′s
a
message
we
should
all
make
clear
Есть
послание,
которое
мы
все
должны
прояснить.
Don't
let
the
magic
ever
fade
away
Не
дай
волшебству
исчезнуть.
When
we
can
make
it
last
forever
and
a
day
Когда
мы
сможем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
и
один
день.
Children
waking
up
out
of
bed
Дети
просыпаются
с
постели.
To
see
if
Rudolph′s
nose
is
really
red
Посмотреть,
действительно
ли
нос
Рудольфа
красный.
To
take
a
peak
at
Santa
on
his
way
Чтобы
увидеть
Санту
на
своем
пути.
Bringing
toys
today
Приносим
игрушки
сегодня
Lovin'
you
and
me
underneath
the
tree
Любить
тебя
и
меня
под
деревом
It
will
be,
[Incomprehensible]
-это
будет
[непостижимо].
It
will
be
so
right
ridin′
through
the
night
holding
tight
Это
будет
так
правильно-ехать
сквозь
ночь,
крепко
держась
за
нее.
It
will
be
so
right
ridin'
through
the
night
holding
tight
Это
будет
так
правильно-ехать
сквозь
ночь,
крепко
держась
за
нее.
I′ll
make
a
special
wish,
it
will
be
my
gift
with
a
kiss
Я
загадаю
особое
желание,
это
будет
мой
подарок
с
поцелуем.
I'll
make
a
special
wish,
it
will
be
my
gift
with
a
kiss
Я
загадаю
особое
желание,
это
будет
мой
подарок
с
поцелуем.
Silver
bells
will
ring,
children
start
to
sing,
it
will
be
Зазвенят
серебряные
колокольчики,
запоют
дети,
это
будет
...
Silver
bells
will
ring,
children
start
to
sing,
it
will
be
Зазвенят
серебряные
колокольчики,
запоют
дети,
это
будет
...
Lovin'
you
and
me
underneath
the
tree
Любить
тебя
и
меня
под
деревом
It
will
be,
oh
so
cudley
underneath
the
tree,
it
will
be
-это
будет,
о,
так
обниматься
под
деревом
- это
будет.
It
will
be
so
right
ridin′
through
the
night
holding
tight
Это
будет
так
правильно-ехать
сквозь
ночь,
крепко
держась
за
нее.
It
will
be
so
right
ridin′
through
the
night
holding
tight
Это
будет
так
правильно-ехать
сквозь
ночь,
крепко
держась
за
нее.
I'll
make
a
special
wish,
it
will
be
my
gift
with
a
kiss
Я
загадаю
особое
желание,
это
будет
мой
подарок
с
поцелуем.
I′ll
make
a
special
wish,
it
will
be
my
gift
with
a
kiss
Я
загадаю
особое
желание,
это
будет
мой
подарок
с
поцелуем.
Silver
bells
will
ring,
children
start
to
sing,
it
will
be
Зазвенят
серебряные
колокольчики,
запоют
дети,
это
будет
...
Silver
bells
will
ring,
children
start
to
sing,
it
will
be
Зазвенят
серебряные
колокольчики,
запоют
дети,
это
будет
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Bell, Ralph Tresvant
Attention! Feel free to leave feedback.