Lyrics and translation New Found Glory feat. Disney - Part of Your World - From "A Whole New Sound"
Part of Your World - From "A Whole New Sound"
Часть твоего мира - Из "A Whole New Sound"
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Взгляни
на
все
это,
разве
не
мило?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Не
думаешь
ли
ты,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
та
самая
девушка,
The
girl
who
has
everything?
У
которой
есть
все?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Взгляни
на
эти
богатства,
несметные
сокровища
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here,
you'd
think
Осматриваясь
здесь,
ты
бы
подумала:
"Sure,
she's
got
everything"
"Конечно,
у
нее
есть
все"
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
есть
гаджеты
и
штуковины
в
достатке,
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
есть
штучки
и
безделушки
в
изобилии.
You
want
thingamabobs?
I
got
twenty
Хочешь
штуковин?
У
меня
их
двадцать,
But
who
cares?
No
big
deal,
I
want
more
Но
кого
это
волнует?
Дело
не
в
этом,
я
хочу
большего.
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди,
I
wanna
see,
wanna
see
'em
dancin'
Я
хочу
видеть,
видеть,
как
они
танцуют.
Walkin'
around
on
those...
what
d'ya
call
'em?,
feet
Гуляют
на
этих...
как
их
там?,
ногах.
Flippin'
your
fins,
you
don't
get
too
far
Размахивая
плавниками,
далеко
не
уплывешь.
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны,
чтобы
прыгать,
танцевать.
Strollin'
along
down
a...
what's
that
word
again?
Street
Прогуливаться
по...
как
же
это
слово?,
улице.
Up
where
they
walk,
up
where
they
run
Туда,
где
они
ходят,
туда,
где
они
бегают.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Туда,
где
они
проводят
весь
день
на
солнце.
Wanderin'
free,
wish
I
could
be
Свободно
блуждают,
как
бы
мне
хотелось
Part
of
that
world
Стать
частью
этого
мира.
What
would
I
give
if
I
could
live
out
of
these
waters?
Что
бы
я
отдал,
чтобы
вырваться
из
этих
вод?
What
would
I
pay
to
spend
a
day
warm
on
the
sand?
Сколько
бы
я
заплатил,
чтобы
провести
денек,
греясь
на
песке?
Betcha
on
land
they
understand
Бьюсь
об
заклад,
на
суше
все
понимают,
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Бьюсь
об
заклад,
они
не
делают
замечаний
своим
дочерям.
Bright
young
women,
sick
of
swimmin'
Светлым
молодым
девушкам,
которым
надоело
плавать,
Ready
to
stand
Готовым
встать
на
ноги
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готовым
узнать,
что
знают
люди.
Ask
'em
my
questions
and
get
some
answers
Задать
им
свои
вопросы
и
получить
ответы.
What's
a
fire
and
why
does
it...
what's
the
word...
burn?
Что
такое
огонь
и
почему
он...
как
это
слово?...
горит?
When's
it
my
turn?
Wouldn't
I
love
Когда
же
наступит
мой
час?
Как
бы
мне
хотелось,
Love
to
explore
that
shore
up
above?
Как
бы
мне
хотелось
исследовать
тот
берег
наверху?
Out
of
the
sea,
wish
I
could
be
Прочь
из
моря,
как
бы
мне
хотелось
Part
of
that
world
Стать
частью
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.