Lyrics and translation New Habits - Breakaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Searching
for
connections
that
we
crave
Ищем
связи,
которых
жаждем,
Finding
ways
to
overmedicate
Находим
способы
злоупотреблять
лекарствами.
Can
we
find
the
peace
we
lost
along
the
way
Сможем
ли
мы
обрести
покой,
который
потеряли
на
этом
пути?
Fixate
on
the
thought
of
better
days
Зацикливаемся
на
мысли
о
лучших
днях,
Starving
for
a
cure
to
our
mistakes
Жаждем
лекарства
от
наших
ошибок
Or
a
devil
with
a
new
deal
to
negotiate
Или
дьявола
с
новой
сделкой
для
переговоров.
Deep
holes
will
never
make
Глубокие
дыры
никогда
не
заставят
You
feel
whole
again
Тебя
снова
почувствовать
себя
цельной.
So
let
me
break
away
Так
позволь
мне
совершить
рывок,
Kill
the
old
me
Убить
прежнюю
меня.
I
owe
it
to
myself
Я
должна
это
себе,
An
overdue
farewell
Это
запоздалое
прощание.
Break
away
Совершить
рывок.
Sell
your
soul
for
a
thinly
veiled
abuse
Продаешь
свою
душу
за
тонко
завуалированное
насилие,
Buy
the
lie
that
you
still
got
more
to
lose
Покупаешь
ложь,
что
тебе
еще
есть
что
терять.
Blurry
eyes
but
it's
not
too
late
for
you
to
see
Размытый
взгляд,
но
еще
не
поздно
тебе
увидеть,
What
got
me
here
wasn't
always
meant
to
lead
Что
то,
что
привело
меня
сюда,
не
всегда
должно
было
вести,
Who
I
become
is
a
choice
that's
meant
for
me
То,
кем
я
стану,
— это
выбор,
предназначенный
для
меня.
The
way
out
is
a
door
within
without
a
key
Выход
— это
дверь
внутри,
без
ключа.
So
let
me
break
away
Так
позволь
мне
совершить
рывок,
Kill
the
old
me
Убить
прежнюю
меня.
I
owe
it
to
myself
Я
должна
это
себе,
An
overdue
farewell
Это
запоздалое
прощание.
Break
away
Совершить
рывок.
And
I
know
that
now
you
know
И
я
знаю,
что
теперь
ты
знаешь,
You
never
really
lost
at
all
Что
ты
никогда
по-настоящему
не
проигрывал.
Every
time
you
start
to
feel
the
weight
Каждый
раз,
когда
ты
начинаешь
чувствовать
тяжесть,
Deep
inside
you'll
find
your
breakaway
Глубоко
внутри
ты
найдешь
свой
рывок.
Every
time
you
start
to
feel
the
weight
Каждый
раз,
когда
ты
начинаешь
чувствовать
тяжесть,
Deep
inside
you'll
find
your
breakaway
Глубоко
внутри
ты
найдешь
свой
рывок.
So
let
me
break
away
Так
позволь
мне
совершить
рывок,
Kill
the
old
me
Убить
прежнюю
меня.
I
owe
it
to
myself
Я
должна
это
себе,
An
overdue
farewell
Это
запоздалое
прощание.
Break
away
Совершить
рывок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulio Juarez
Attention! Feel free to leave feedback.