New Hollow - Airplanes - translation of the lyrics into German

Airplanes - New Hollowtranslation in German




Airplanes
Flugzeuge
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
Ja, ich könnte einen Traum oder einen Flaschengeist oder einen Wunsch gebrauchen,
To go back to a place much simpler than this
Um zurückzukehren an einen Ort, der viel einfacher ist als dieser.
'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
Denn nach all dem Feiern, Krachen und Zerstören,
And all the glitz and the glam and the fashion
Und all dem Glanz, dem Glamour und der Mode,
And all the pandemonium and all the madness
Und all dem Pandemonium und all dem Wahnsinn,
There comes a time where you fade to the blackness
Kommt eine Zeit, in der du zur Schwärze verblasst.
And when you're staring at that phone in your lap
Und wenn du auf dieses Telefon in deinem Schoß starrst,
And you hoping but them people never call you back
Und du hoffst, aber diese Leute rufen dich nie zurück.
But that's just how the story unfolds
Aber so entfaltet sich die Geschichte nun mal,
You get another hand soon after you fold
Du bekommst eine neue Hand, kurz nachdem du gepasst hast.
And when your plans unravel
Und wenn deine Pläne sich auflösen,
And they sayin' what would you wish for if you had one chance
Und sie fragen, was du dir wünschen würdest, wenn du eine Chance hättest.
So airplane, airplane sorry I'm late
Also Flugzeug, Flugzeug, tut mir leid, dass ich spät bin,
I'm on my way so don't close that gate
Ich bin auf dem Weg, also schließt das Gate nicht.
If I don't make that then I'll switch my flight
Wenn ich das nicht schaffe, dann ändere ich meinen Flug,
And I'll be right back at it by the end of the night
Und ich bin bis zum Ende der Nacht wieder dabei.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
Somebody take me back to the days
Jemand bringe mich zurück in die Tage,
Before this was a job, before I got paid
Bevor das ein Job war, bevor ich bezahlt wurde,
Before it ever mattered what I had in my bank
Bevor es jemals wichtig war, was ich auf meinem Konto hatte,
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
Ja, damals, als ich versuchte, Trinkgeld bei Subway zu bekommen.
And back when we was rappin' not yellin' it
Und damals, als wir rappten, nicht brüllten, Liebes,
But nowadays, we rapping to stay relevant
Aber heutzutage rappen wir, um relevant zu bleiben.
And I'm hoping that we could make some wishes out of airplanes
Und ich hoffe, dass wir aus Flugzeugen ein paar Wünsche machen könnten,
Then maybe, oh, maybe I'll go back to the days
Dann vielleicht, oh, vielleicht kehre ich zurück in die Tage,
Before the politics that we call the rap game
Vor der Politik, die wir das Rap-Spiel nennen,
And back when ain't nobody listened to my mix tape
Und damals, als niemand mein Mixtape anhörte,
And back before they tried to cover up my slang
Und bevor sie versuchten, meinen Slang zu vertuschen.
But this is the duck or tour, what's up Bobby Ray?
Aber das ist die Duck- oder Tour, was geht, Bobby Ray?
So can I get a wish to end the politics
Kann ich also einen Wunsch bekommen, um die Politik zu beenden,
And get back to the music that started all of this
Und zurückzukehren zur Musik, die all das gestartet hat?
So here I stand and again I'm saying
Also stehe ich hier und sage noch einmal,
I'm hoping we can make some wishes out of airplanes
Ich hoffe, wir können aus Flugzeugen ein paar Wünsche machen.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
When it seems like yesterday it was just a dream
Wenn es scheint, als wäre es gestern nur ein Traum gewesen,
Those days are gone, man, just memories
Diese Tage sind vorbei, Mann, nur noch Erinnerungen.
And it seems like yesterday, it was just a dream
Und es scheint, als wäre es gestern nur ein Traum gewesen,
Those days are gone
Diese Tage sind vorbei, Liebling.
Can we pretend that airplanes
Können wir so tun, als ob Flugzeuge
In the night sky are like shooting stars?
Am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären?
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
Wish right now, wish right now
Wunsch genau jetzt, Wunsch genau jetzt.
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
I could really use a wish right now, like shooting stars
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt, wie Sternschnuppen.
I could really use a wish right now
Ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen, genau jetzt,
A wish, a wish right now
Einen Wunsch, einen Wunsch genau jetzt.





Writer(s): Alexander Junior Grant, Timothy Paul Sommers, Jeremy Dussolliet, Justin Scott Franks, Bobby Ray Simmons Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.